-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 103
Home page - Navigation Menu #1
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
J'ai quelque avis à partager avec toi, et quelque changement. Dit moi ce que tu en penses !
<h2>Approachable</h2> | ||
<p>Already know HTML, CSS and JavaScript? Read the guide and start building things in no time!</p> | ||
<h2>Accessible</h2> | ||
<p>Tu connais HTML, CSS et JavaScript? Lis le guide et commence à construire ton projet sans perdre de temps!</p> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Mettre un espace insécable entre « JavaScript » et « ? ».
Mettre un espace insécable entre « temps » et « ! ».
Idée : Une alternative à « commence à construire ton projet sans perdre de temps ! » pourrait être « commence à développer sans perdre de temps ! », qu'en dis-tu ?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
+1 Bien plus simple et concis
</div> | ||
|
||
<div class="point"> | ||
<h2>Performant</h2> | ||
<p> | ||
17kb min+gzip Runtime<br> | ||
Blazing Fast Virtual DOM<br> | ||
Minimal Optimization Efforts | ||
Ultra-rapides avec le DOM Virtuel<br> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Sympa Ultra-rapides mais pourquoi un « s » ?
Blazing Fast Virtual DOM<br> | ||
Minimal Optimization Efforts | ||
Ultra-rapides avec le DOM Virtuel<br> | ||
Minimum d'effort pour optimiser |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Que penses-tu de « Effort d'optimisation minimal » ?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Je n'étais pas du tout inspirer pour trouver la bonne formulation.
J'aime encore une fois bien ta tournure.
</p> | ||
</div> | ||
</div> | ||
</div> | ||
|
||
<div id="sponsors"> | ||
<div class="inner"> | ||
<h3>PROUDLY SPONSORED BY</h3> | ||
<h3>Fiérement parrainé par</h3> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
« fièrement » avec un accent grave. Du coup on le laisse pas en majuscule ? Genre « FIÈREMENT SPONSORISÉ PAR » ?
</div> | ||
</div> | ||
|
||
<div id="footer"> | ||
Released under the <a href="https://opensource.org/licenses/MIT" href="_blank">MIT License</a><br> | ||
Publier sous <a href="https://opensource.org/licenses/MIT" href="_blank">MIT License</a><br> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Je pense que tu peux te permettre « Licence MIT » (https://fr.wikipedia.org/wiki/Licence_MIT)
<li><ul> | ||
<li><a href="http://forum.vuejs.org" class="nav-link" target="_blank">Forum</a></li> | ||
<li><a href="https://gitter.im/vuejs/vue" class="nav-link" target="_blank">Chat</a></li> | ||
<li><a href="https://github.com/vuejs-templates" class="nav-link" target="_blank">Templates</a></li> | ||
<li><a href="https://github.com/vuejs-templates" class="nav-link" target="_blank">Modèles</a></li> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Je sais que c'est la bonne traduction, mais comme on parle de MVVM (Modèle Vue Modèle-Contrôleur) et que dans ce cas « Modèle » est la traduction de « Model », ce serait chouette de traduire « Template » par autre chose, genre « Exemple » ou « Gabarit ». Je sais pas trop en fait :D
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Template me semble mieux, il touche plus de personnes que Gabarit/Exemple, ca représente mieux le contenu du lien
</ul></li> | ||
<li><h4>Core Plugins</h4></li> | ||
<li><h4>Plugins officiel</h4></li> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
« officiels »
<li><ul> | ||
<li><a href="https://github.com/vuejs" class="nav-link" target="_blank">Official Repos</a></li> | ||
<li><a href="https://github.com/vuejs" class="nav-link" target="_blank">Repos officiel</a></li> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Je mettrais « Dépôt officiel » car la traduction de « Repository » est « Dépôt » dans pas mal de doc. Et comme on peut pas faire plus cours ;)
Je vais merge ta pull request et faire les ajustements pour présenter quelque chose à l'adresse : https://vuejs-fr.github.io/vuejs.org/ en attendant la redirection CNAME. On peut rediscuter de mes coms si tu le souhaites ! |
test sync forked repo by UI
Traduction de la page d'accueil et du menu.
J'ai repris l'idée du "Le Framework JavaScript Évolutif" pour "The Progressive JavaScript Framework".
Deux trois petits trucs que je ne suis pas sur de la nécessité de traduire :