-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.5k
chapter2_part5:/020_Distributed_Cluster/20_Add_failover.asciidoc #308
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
is no redundancy.((("failover, adding"))) Fortunately, all we need to do to protect ourselves from data | ||
loss is to start another node. | ||
当集群中只有一个节点在运行时,意味着你会有一个单点故障问题——没有冗余。 | ||
幸运的是,我们只需要启动另外一个节点就能保护我们以防数据的丢失。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
虽然意思都比较清楚,不过直译还是会显得别扭。是否变换一种简单的说法,比如:幸运的是,我们只需再启动一个节点即可防止数据丢失。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
恩, 当时也纠结这个翻译。 显得很啰嗦。按照意见修改。
Running a single node means that you have a single point of failure--there | ||
is no redundancy.((("failover, adding"))) Fortunately, all we need to do to protect ourselves from data | ||
loss is to start another node. | ||
当集群中只有一个节点在运行时,意味着你会有一个单点故障问题——没有冗余。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
关于 “你” “我们” 人称的问题,建议遵守翻译规范。这里的“你”个人觉得也可以选择不译。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
去掉“你”
The((("clusters", "two-node cluster"))) second node has joined the cluster, and three _replica shards_ have ((("replica shards", "allocated to second node")))been | ||
allocated to it--one for each primary shard. That means that we can lose | ||
either node, and all of our data will be intact. | ||
当第二个节点加入到集群后,3个 _副本复片_ 将会分配到这个节点上——每个主分片对应一个副本分片。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
副本复片 -> 副本分片
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
修改typo
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
提了几个小小的建议 :)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
LGTM
@@ -1,39 +1,32 @@ | |||
=== Add Failover | |||
=== 添加故障转移 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
第一行
[[_add-failover]]
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
已修改
|
||
The `cluster-health` now ((("cluster health", "checking after adding second node")))shows a status of `green`, which means that all six | ||
shards (all three primary shards and all three replica shards) are active: | ||
`cluster-health` 现在展示的状态为 `green`,这表示所有6个分片(包括3个主分片和3个副本分片)都在正常运行。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
green
。 预览下格式问题,下同
Update 05_Match_query.asciidoc
按照要求进行了修改。 |
LGTM |
No description provided.