Skip to content

Updated translation files #2757

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Nov 22, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
38 changes: 21 additions & 17 deletions internal/i18n/data/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -3,7 +3,7 @@
# CLI team <[email protected]>, 2022
# Mark Asaad, 2022
# Osama Breman, 2023
# طارق عبد الفتاح, 2023
# طارق عبد الفتاح <[email protected]>, 2023
# Ahmed Gaafar, 2024
#
msgid ""
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "لا يمكن استخدام العلامات التالية مع بعض
msgid "Can't write debug log: %s"
msgstr "تعذر كتابة سجل مصحح الاخطاء : %s"

#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
#: commands/service_compile.go:189 commands/service_compile.go:192
msgid "Cannot create build cache directory"
msgstr "تعذر انشاء مجلد لل \"build cache\""

#: commands/service_compile.go:212
#: commands/service_compile.go:214
msgid "Cannot create build directory"
msgstr "تعذر انشاء مسار البناء"

@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "خطأ اثناء تنظيف الكاش : %v"
msgid "Error converting path to absolute: %v"
msgstr "تعذر تحويل المسار الى مطلق : %v"

#: commands/service_compile.go:405
#: commands/service_compile.go:411
msgid "Error copying output file %s"
msgstr "خطا اثناء نسخ ملف الخرج %s"

@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "خطأ في أنشاء ملف التعريفات:%v"
msgid "Error creating instance: %v"
msgstr "خطا اثناء انشاء النسخة %v"

#: commands/service_compile.go:389
#: commands/service_compile.go:395
msgid "Error creating output dir"
msgstr "خطا اثناء انشاء مسار الخرج"

@@ -865,7 +865,7 @@ msgid ""
"correct sketch folder or provide the --port flag: %s"
msgstr ""

#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
#: commands/service_compile.go:330 commands/service_library_list.go:115
msgid "Error getting information for library %s"
msgstr "خطأ اثناء الحصول على المعلومات للمكتبة %s"

@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "خطا اثناء فتح الكود المصدر الذي يتجاوز
msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
msgstr "تعذر تقطيع علامة show-properties-- : %v"

#: commands/service_compile.go:398
#: commands/service_compile.go:404
msgid "Error reading build directory"
msgstr "خطا اثناء قراءة مسار البناء"

@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "تعذر الرفع"
msgid "File:"
msgstr "الملف : "

#: commands/service_compile.go:160
#: commands/service_compile.go:162
msgid ""
"Firmware encryption/signing requires all the following properties to be "
"defined: %s"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid argument passed: %v"
msgstr "تم اعطاء وسيط غير صالح %v"

#: commands/service_compile.go:272
#: commands/service_compile.go:274
msgid "Invalid build properties"
msgstr "خصائص البناء غير صالحة"

@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "عرض رقم نسخة Arduino CLI"
msgid "Size (bytes):"
msgstr "الحجم (بالبايت) :"

#: commands/service_compile.go:276
#: commands/service_compile.go:278
msgid ""
"Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
"path"
@@ -2670,15 +2670,15 @@ msgstr "المنصة المستخدمة"
msgid "Used: %[1]s"
msgstr "مستخدم : %[1]s"

#: commands/service_compile.go:351
#: commands/service_compile.go:353
msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr "يتم استخدام اللوحة '%[1]s' من منصة داخل المجلد %[2]s"

#: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:351
msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
msgstr "يتم استخدام توابع المكتبة التي تم تخزينها مؤقتا من اجل الملف : %[1]s"

#: commands/service_compile.go:352
#: commands/service_compile.go:354
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr "يتم استخدام النواة '%[1]s' من منصة داخل الملف %[2]s "

@@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload port..."
msgstr "يتم انتظار منفذ الرفع (upload port) ... "

#: commands/service_compile.go:357
#: commands/service_compile.go:359
msgid ""
"Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
msgstr ""
@@ -3455,11 +3455,11 @@ msgstr "جار فتح ملف الارشيف : %s"
msgid "opening boards.txt"
msgstr "جار فتح boards.txt"

#: internal/arduino/security/signatures.go:81
#: internal/arduino/security/signatures.go:82
msgid "opening signature file: %s"
msgstr "جار فتح ملف التوقيع : %s"

#: internal/arduino/security/signatures.go:76
#: internal/arduino/security/signatures.go:78
msgid "opening target file: %s"
msgstr "جار فتح الملف الهدف : %s"

@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "المنصة %s غير مثبتة"
msgid "platform is not available for your OS"
msgstr "المنصة غير متاحة لنظام التشغيل الخاص بك"

#: commands/service_compile.go:126
#: commands/service_compile.go:128
#: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:179
#: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:283
#: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:420
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "جار ازالة ملفات المنصة %s"
msgid "required version %[1]s not found for platform %[2]s"
msgstr "تعذر ايجاد النسخة المطلوبة %[1]s من اجل المنصة %[2]s"

#: internal/arduino/security/signatures.go:72
#: internal/arduino/security/signatures.go:74
msgid "retrieving Arduino public keys: %s"
msgstr "جار ازالة المفاتيح العامة للاردوينو : %s"

@@ -3622,6 +3622,10 @@ msgstr "جاري فحص امثلة المذكرة"
msgid "searching package root dir: %s"
msgstr "جار البحث عن المجلد الاصلي لـ %s"

#: internal/arduino/security/signatures.go:87
msgid "signature expired: is your system clock set correctly?"
msgstr ""

#: commands/service_sketch_new.go:78
msgid "sketch name cannot be empty"
msgstr "لا يمكن ان يكون اسم المشروع فارغا"
36 changes: 20 additions & 16 deletions internal/i18n/data/be.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Не атрымалася ўжываць наступныя птушкі
msgid "Can't write debug log: %s"
msgstr "Не атрымалася запісаць часопіс адладкі: %s"

#: commands/service_compile.go:187 commands/service_compile.go:190
#: commands/service_compile.go:189 commands/service_compile.go:192
msgid "Cannot create build cache directory"
msgstr "Не атрымалася стварыць каталог кэша зборкі"

#: commands/service_compile.go:212
#: commands/service_compile.go:214
msgid "Cannot create build directory"
msgstr "Не атрымалася стварыць каталог зборкі"

@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Памылка пры ачысткі кэшу: %v"
msgid "Error converting path to absolute: %v"
msgstr "Памылка пры пераўтварэнні шляху ў абсалютны: %v"

#: commands/service_compile.go:405
#: commands/service_compile.go:411
msgid "Error copying output file %s"
msgstr "Памылка пры капіяванні выхаднога файла %s"

@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Памылка пры стварэнні канфігурацыі: %v"
msgid "Error creating instance: %v"
msgstr "Памылка пры стварэнні асобніка: %v"

#: commands/service_compile.go:389
#: commands/service_compile.go:395
msgid "Error creating output dir"
msgstr "Памылка пры стварэнні выходнага каталогу"

@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
"Памылка пры атрыманні першапачатковага порта з ' sketch.yaml`.\n"
"Праверце, ці правільна вы паказалі каталог сцэнара, ці пакажыце аргумент --port:"

#: commands/service_compile.go:328 commands/service_library_list.go:115
#: commands/service_compile.go:330 commands/service_library_list.go:115
msgid "Error getting information for library %s"
msgstr "Памылка пры атрыманні інфармацыі для бібліятэкі %s"

@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing --show-properties flag: %v"
msgstr "Памылка пры разборы аргумента --show-properties: %v"

#: commands/service_compile.go:398
#: commands/service_compile.go:404
msgid "Error reading build directory"
msgstr "Памылка пры чытанні каталога зборкі"

@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Не атрымалася выгрузіць"
msgid "File:"
msgstr "Файл:"

#: commands/service_compile.go:160
#: commands/service_compile.go:162
msgid ""
"Firmware encryption/signing requires all the following properties to be "
"defined: %s"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Хібны архіў: файл %[1]s не знойдзены ў арх
msgid "Invalid argument passed: %v"
msgstr "Перададзены хібны аргумент: %v"

#: commands/service_compile.go:272
#: commands/service_compile.go:274
msgid "Invalid build properties"
msgstr "Хібныя ўласцівасці зборкі"

@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Паказвае нумар версіі Arduino CLI."
msgid "Size (bytes):"
msgstr "Памер (у байтах):"

#: commands/service_compile.go:276
#: commands/service_compile.go:278
msgid ""
"Sketch cannot be located in build path. Please specify a different build "
"path"
@@ -2768,15 +2768,15 @@ msgstr "Ужытая платформа"
msgid "Used: %[1]s"
msgstr "Ужыта: %[1]s"

#: commands/service_compile.go:351
#: commands/service_compile.go:353
msgid "Using board '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr "Ужыванне платы '%[1]s' з платформы ў каталог: %[2]s"

#: internal/arduino/builder/internal/detector/detector.go:351
msgid "Using cached library dependencies for file: %[1]s"
msgstr "Ужыванне кэшаванай бібліятэкі залежнасцяў для файла: %[1]s"

#: commands/service_compile.go:352
#: commands/service_compile.go:354
msgid "Using core '%[1]s' from platform in folder: %[2]s"
msgstr "Ужыванне ядра '%[1]s' з платформы ў каталог: %[2]s"

@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload port..."
msgstr "Чаканне порта выгрузкі..."

#: commands/service_compile.go:357
#: commands/service_compile.go:359
msgid ""
"Warning: Board %[1]s doesn't define a %[2]s preference. Auto-set to: %[3]s"
msgstr ""
@@ -3556,11 +3556,11 @@ msgstr "адкрыццё файла архіва: %s"
msgid "opening boards.txt"
msgstr "адкрыццё boards.txt"

#: internal/arduino/security/signatures.go:81
#: internal/arduino/security/signatures.go:82
msgid "opening signature file: %s"
msgstr "адкрыццё файла сігнатуры: %s"

#: internal/arduino/security/signatures.go:76
#: internal/arduino/security/signatures.go:78
msgid "opening target file: %s"
msgstr "адкрыццё мэтавага файлау: %s"

@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "платформа %s не ўсталяваная"
msgid "platform is not available for your OS"
msgstr "платформа недаступная для вашай аперацыйнай сістэмы"

#: commands/service_compile.go:126
#: commands/service_compile.go:128
#: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:179
#: internal/arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:283
#: internal/arduino/cores/packagemanager/loader.go:420
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "выдаленне файлаў платформы: %s"
msgid "required version %[1]s not found for platform %[2]s"
msgstr "неабходная версія %[1]s для платформы %[2]s не знойдзена"

#: internal/arduino/security/signatures.go:72
#: internal/arduino/security/signatures.go:74
msgid "retrieving Arduino public keys: %s"
msgstr "выманне адкрытых ключоў Arduino: %s"

@@ -3723,6 +3723,10 @@ msgstr "чытанне прыкладаў сцэнара"
msgid "searching package root dir: %s"
msgstr "пошук у каранёвым каталогу пакета: %s"

#: internal/arduino/security/signatures.go:87
msgid "signature expired: is your system clock set correctly?"
msgstr ""

#: commands/service_sketch_new.go:78
msgid "sketch name cannot be empty"
msgstr "назва сцэнара не можа быць пустым"
Loading