forked from arduino/Arduino
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathResources_es.po
2829 lines (2222 loc) · 89.4 KB
/
Resources_es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# English translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# . . <[email protected]>, 2017
# Alejandro Dafonte <[email protected]>, 2018
# David Martin Garcia <[email protected]>, 2012
# Cristian Maglie <[email protected]>, 2016
# Miguel Ángel Barrio Vázquez <[email protected]>, 2012
# Erik Fargas <[email protected]>, 2015
# Fernando Patoni <[email protected]>, 2016
# gaspa <[email protected]>, 2014
# Iván A <[email protected]>, 2017
# Jack R. <[email protected]>, 2013
# Miguel Ángel Barrio Vázquez <[email protected]>, 2013
# Moritz Werner Casero <[email protected]>, 2015
# Nestor Contreras <[email protected]>, 2017
# Pedro Luis <[email protected]>, 2018
# Pedro Luis <[email protected]>, 2015-2016
# Salvador Parra Camacho <[email protected]>, 2014
# Sam Dale <[email protected]>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arduino IDE 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Alejandro Dafonte <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mbanzi/arduino-ide-15/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Preferences.java:358 Preferences.java:374
msgid " (requires restart of Arduino)"
msgstr "(requiere reiniciar Arduino)"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:529
#, java-format
msgid " Not used: {0}"
msgstr " No usado: {0}"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:525
#, java-format
msgid " Used: {0}"
msgstr "Usado: {0}"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:558
msgid ""
"'Keyboard' not found. Does your sketch include the line '#include "
"<Keyboard.h>'?"
msgstr "'Keyboard' no encontrado. Tu sketch incluye la línea '#include <Keyboard.h>'?"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:553
msgid ""
"'Mouse' not found. Does your sketch include the line '#include <Mouse.h>'?"
msgstr "'Mouse' no encontrado. Tu sketch incluye la línea '#include <Mouse.h>'?"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:61
msgid ""
"'arch' folder is no longer supported! See http://goo.gl/gfFJzU for more "
"information"
msgstr "¡Las carpetas 'arch' ya no son soportadas! Mira en http://goo.gl/gfFJzU para más información"
#: Preferences.java:478
msgid "(edit only when Arduino is not running)"
msgstr "(editar sólo cuando Arduino no está corriendo)"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:67
msgid "(legacy)"
msgstr "(legado)"
#: ../../../processing/app/helpers/CommandlineParser.java:149
msgid "--curdir no longer supported"
msgstr "--curdir ya no está soportado"
#: ../../../processing/app/Base.java:468
msgid ""
"--verbose, --verbose-upload and --verbose-build can only be used together "
"with --verify or --upload"
msgstr "--verbose, --verbose-upload y --verbose-build sólo pueden ser usados junto a --verify o --upload"
#: Sketch.java:746
msgid ".pde -> .ino"
msgstr ".pde -> .ino"
#: Editor.java:2053
msgid ""
"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p {"
" font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Do you "
"want to save changes to this sketch<BR> before closing?</b><p>If you don't "
"save, your changes will be lost."
msgstr "<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p { font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>¿Quieres guardar cambios al programa<BR> antes de cerrar?</b><p>Si no los guardas, tus cambios se perderán."
#: Editor.java:2169
#, java-format
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch."
msgstr "Ya existe una carpeta con el nombre \"{0}\". No se puede abrir."
#: Base.java:2690
#, java-format
msgid "A library named {0} already exists"
msgstr "La libreria con nombre {0} ya existe"
#: UpdateCheck.java:103
msgid ""
"A new version of Arduino is available,\n"
"would you like to visit the Arduino download page?"
msgstr "Una nueva versión de Arduino está disponible...\n¿quieres visitar la página de descargas de Arduino?"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/BuiltInCoreIsNewerCheck.java:96
#, java-format
msgid "A newer {0} package is available"
msgstr "Está disponible una nueva versión del paquete {0}"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:2307
msgid "A subfolder of your sketchbook is not a valid library"
msgstr "Un subdirectorio de su 'cuaderno de bocetos' no es una librería válida"
#: Editor.java:1116
msgid "About Arduino"
msgstr "Sobre Arduino"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:41
msgid "Acoli"
msgstr "Acoli"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1177
msgid "Add .ZIP Library..."
msgstr "Añadir biblioteca .ZIP..."
#: Editor.java:650
msgid "Add File..."
msgstr "Añadir fichero..."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/AdditionalBoardsManagerURLTextArea.java:73
msgid "Additional Boards Manager URLs"
msgstr "Gestor de URLs Adicionales de Tarjetas:"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:268
msgid "Additional Boards Manager URLs: "
msgstr "Gestor de URLs Adicionales de Tarjetas:"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:161
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikáans"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:248
msgid "Aggressively cache compiled core"
msgstr "Núcleo agresivamente compilado de caché"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:96
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ui/DropdownAllItem.java:42
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/DropdownAllCoresItem.java:43
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:187
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: tools/FixEncoding.java:77
msgid ""
"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n"
"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n"
"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n"
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se solucionaba la codificación del archivo.\nNo intentes guardar este programa así sobreescribiendo la vieja versión.\nUsa Abrir para reabrir el programa e inténtalo de nuevo.\n"
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:99
msgid "An error occurred while updating libraries index!"
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se actualizaba el índice de librerías!"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:528
msgid "An error occurred while uploading the sketch"
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se enviaba el sketch"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:506
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:551
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:554
msgid "An error occurred while verifying the sketch"
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se verificaba el sketch"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:521
msgid "An error occurred while verifying/uploading the sketch"
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se verificaba/enviaba el sketch"
#: Base.java:228
msgid ""
"An unknown error occurred while trying to load\n"
"platform-specific code for your machine."
msgstr "Error desconocido al intentar cargar código específico de plataforma para su máquina."
#: Preferences.java:85
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: Preferences.java:86
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonés"
#: tools/Archiver.java:48
msgid "Archive Sketch"
msgstr "Archivo de programa."
#: tools/Archiver.java:109
msgid "Archive sketch as:"
msgstr "Archivar programa como:"
#: tools/Archiver.java:139
msgid "Archive sketch canceled."
msgstr "Archivación de programa cancelada."
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:67
#, java-format
msgid "Archiving built core (caching) in: {0}"
msgstr "Archivando el núcleo construido (cacheado) en: {0}"
#: tools/Archiver.java:75
msgid ""
"Archiving the sketch has been canceled because\n"
"the sketch couldn't save properly."
msgstr "El archivo del programa se ha cancelado porque\nno se pudo guardar el propio programa."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:24
msgid "Arduino"
msgstr "Arduino"
#: ../../../processing/app/I18n.java:83
msgid "Arduino ARM (32-bits) Boards"
msgstr "Placas Arduino AR; (32 bits)"
#: ../../../processing/app/I18n.java:82
msgid "Arduino AVR Boards"
msgstr "Placas Arduino AVR"
#: Editor.java:2137
msgid ""
"Arduino can only open its own sketches\n"
"and other files ending in .ino or .pde"
msgstr "Arduino sólo puede abrir sus propios programas\ny otros ficheros terminados en .ino o .pde"
#: Base.java:1682
msgid ""
"Arduino cannot run because it could not\n"
"create a folder to store your settings."
msgstr "Arduino no se puede ejecutar porque ⏎\nno se pudo crear una carpeta para guardar la configuración."
#: Base.java:1889
msgid ""
"Arduino cannot run because it could not\n"
"create a folder to store your sketchbook."
msgstr "Arduino no pudo iniciarse porque no pudo\ncrear una carpeta para almacenar tus proyectos."
#: ../../../processing/app/EditorStatus.java:471
msgid "Arduino: "
msgstr "Arduino:"
#: Sketch.java:588
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar \"{0}\"?"
#: Sketch.java:587
msgid "Are you sure you want to delete this sketch?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este programa?"
#: ../../../processing/app/Base.java:356
msgid "Argument required for --board"
msgstr "Argumento necesario para --board"
#: ../../../processing/app/Base.java:363
msgid "Argument required for --port"
msgstr "Argumento necesario para --port"
#: ../../../processing/app/Base.java:377
msgid "Argument required for --pref"
msgstr "Argumento necesario para --pref"
#: ../../../processing/app/Base.java:384
msgid "Argument required for --preferences-file"
msgstr "Argumento necesario para --preferences-file"
#: ../../../processing/app/helpers/CommandlineParser.java:76
#: ../../../processing/app/helpers/CommandlineParser.java:83
#, java-format
msgid "Argument required for {0}"
msgstr "Argumento requerido para {0}"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:137
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:138
msgid "Asturian"
msgstr "Asturiano"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:145
msgid "Authorization required"
msgstr "Autorización requerida"
#: tools/AutoFormat.java:91
msgid "Auto Format"
msgstr "Auto Formato"
#: tools/AutoFormat.java:944
msgid "Auto Format finished."
msgstr "Auto Formato terminado."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:457
msgid "Auto-detect proxy settings"
msgstr "Auto-detectar configuración del proxy"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:264
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:474
msgid "Automatic proxy configuration URL:"
msgstr "URL configuración automática proxy:"
#: SerialMonitor.java:110
msgid "Autoscroll"
msgstr "Autoscroll"
#: Editor.java:2619
#, java-format
msgid "Bad error line: {0}"
msgstr "Línea error: {0}"
#: Editor.java:2136
msgid "Bad file selected"
msgstr "Fichero mal Seleccionado"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:149
msgid "Basque"
msgstr "Vasco"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:139
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"
#: ../../../processing/app/Base.java:1433
#: ../../../processing/app/Editor.java:707
msgid "Board"
msgstr "Placa"
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2824
msgid "Board Info"
msgstr "Obtén información de la placa"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2545
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2641
#, java-format
msgid "Board at {0} is not available"
msgstr "Tarjeta en {0} no disponible"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:62
#, java-format
msgid "Board {0} (platform {1}, package {2}) is unknown"
msgstr "Tarjeta {0} (plataforma {1}, empaquetado {2}) no encontrado"
#: ../../../processing/app/debug/TargetBoard.java:42
#, java-format
msgid ""
"Board {0}:{1}:{2} doesn''t define a ''build.board'' preference. Auto-set to:"
" {3}"
msgstr "Board {0}:{1}:{2} no define el ajuste ''build.board''. Auto-ajuste a: {3}"
#: ../../../processing/app/EditorStatus.java:472
msgid "Board: "
msgstr "Tarjeta:"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:89
msgid "Boards Manager"
msgstr "Gestor de tarjetas"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1320
msgid "Boards Manager..."
msgstr "Gestor de tarjetas..."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:328
msgid "Boards included in this package:"
msgstr "Tarjetas incluidas en éste paquete"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:1273
#, java-format
msgid "Bootloader file specified but missing: {0}"
msgstr "Fichero Bootloader especificado pero ausente: {0}"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:140
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "Both NL & CR"
msgstr "Ambos NL & CR"
#: Preferences.java:81
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1530
msgid "Build options changed, rebuilding all"
msgstr "Opciones de compilación cambiadas, reconstruyendo todo"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1210
msgid "Built-in Examples"
msgstr "Ejemplos Construidos"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:80
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:141
msgid "Burmese (Myanmar)"
msgstr "Birmano (Myanmar)"
#: Editor.java:708
msgid "Burn Bootloader"
msgstr "Quemar Bootloader"
#: Editor.java:2504
msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..."
msgstr "Quemando bootloader a la Placa I/O (esto debería tardar un minuto)..."
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:91
msgid ""
"CRC doesn't match, file is corrupted. It may be a temporary problem, please "
"retry later."
msgstr "El CRC no coincide, el archivo está dañado. Puede ser un problema temporal, vuelve a intentarlo más tarde."
#: ../../../processing/app/Base.java:379
#, java-format
msgid "Can only pass one of: {0}"
msgstr "Sólo puede pasar uno de: {0}"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:254
msgid "Can't enable external editor"
msgstr "No se puede habilitar el editor externo."
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:504
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:549
msgid "Can't find the sketch in the specified path"
msgstr "No se puede encontrar el skecth en la ruta especificada"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:92
msgid "Canadian French"
msgstr "Francés de Canadá"
#: Preferences.java:79 Sketch.java:585 Sketch.java:737 Sketch.java:1042
#: Editor.java:2064 Editor.java:2145 Editor.java:2465
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../../../processing/app/Base.java:465
msgid "Cannot specify any sketch files"
msgstr "No se puede especifiar ningún archivo de sketck"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "Carriage return"
msgstr "Retorno de carro"
#: Preferences.java:87
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
#: Preferences.java:419
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Comprobar actualizaciones al iniciar"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:142
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chino (China)"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:144
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chino (Taiwan)"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:143
msgid "Chinese (Taiwan) (Big5)"
msgstr "Chino (Taiwan) (Big5)"
#: ../../../../../app/src/processing/app/AbstractTextMonitor.java:80
msgid "Clear output"
msgstr "Limpiar salida"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/AdditionalBoardsManagerURLTextArea.java:98
msgid "Click for a list of unofficial boards support URLs"
msgstr "Clique para obtener una lista de las URLs de soporte para las tarjetas no oficiales"
#: Editor.java:521 Editor.java:2024
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: Editor.java:1208 Editor.java:2749
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Comentar / Descomentar"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:30
msgid "Communication"
msgstr "Comunicación"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:266
msgid "Compiler warnings: "
msgstr "Advertencias del compilador:"
#: Sketch.java:1608 Editor.java:1890
msgid "Compiling sketch..."
msgstr "Compilando programa..."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:27
msgid "Contributed"
msgstr "Contribución"
#: Editor.java:1157 Editor.java:2707
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: Editor.java:1177 Editor.java:2723
msgid "Copy as HTML"
msgstr "Copiar como HTML"
#: ../../../processing/app/EditorStatus.java:455
msgid "Copy error messages"
msgstr "Copiar mensajes de error"
#: Editor.java:1165 Editor.java:2715
msgid "Copy for Forum"
msgstr "Copiar al Foro"
#: Sketch.java:1089
#, java-format
msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch."
msgstr "No se puedo añadir \"{0}\" al programa"
#: Editor.java:2188
msgid "Could not copy to a proper location."
msgstr "No se puede copiar a la misma ubicación"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:342
#, java-format
msgid "Could not create directory \"{0}\""
msgstr "No se pudo crear el directorio \"{0}\""
#: Editor.java:2179
msgid "Could not create the sketch folder."
msgstr "No pude crear la capeta de programa"
#: Editor.java:2206
msgid "Could not create the sketch."
msgstr "No pude crear el programa"
#: Sketch.java:617
#, java-format
msgid "Could not delete \"{0}\"."
msgstr "No pude borrar \"{0}\""
#: Sketch.java:1066
#, java-format
msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file."
msgstr "No se pudo borrar el fichero existente \"{0}\""
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:74
#, java-format
msgid "Could not find boards.txt in {0}. Is it pre-1.5?"
msgstr "No se pudo encontrar boards.txt en {0}. Es pre-1.5?"
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:282
#, java-format
msgid "Could not find tool {0}"
msgstr "No se pudo encontrar la herramienta {0}"
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:278
#, java-format
msgid "Could not find tool {0} from package {1}"
msgstr "No se pudo encontrar la herramienta {0} del conjunto {1}"
#: Base.java:1934
#, java-format
msgid ""
"Could not open the URL\n"
"{0}"
msgstr "No se puede abrir el URL"
#: Base.java:1958
#, java-format
msgid ""
"Could not open the folder\n"
"{0}"
msgstr "No se puede abrir la carpeta"
#: Sketch.java:1769
msgid ""
"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n"
"and it might be time to copy and paste your code to another text editor."
msgstr "No se pudo re-guardar el programa. Puedes estar en problemas en este momento,\ny puede que sea hora de copiar y pegar tu código en otro editor de texto."
#: Sketch.java:1768
msgid "Could not re-save sketch"
msgstr "No se pudo salvar de nuevo el programa."
#: Theme.java:52
msgid ""
"Could not read color theme settings.\n"
"You'll need to reinstall Arduino."
msgstr "No se pueden leer los ajustes de color del tema.\nUsted necesitará reinstalar Arduino."
#: Preferences.java:219
msgid ""
"Could not read default settings.\n"
"You'll need to reinstall Arduino."
msgstr "No se pueden leer los ajustes predeterminados.\nNecesita reinstalar Arduino"
#: Base.java:2482
#, java-format
msgid "Could not remove old version of {0}"
msgstr "No pude eliminar la versión antigua de {0}"
#: Base.java:2492
#, java-format
msgid "Could not replace {0}"
msgstr "No pude reemplazar {0}"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/PreferencesData.java:141
#, java-format
msgid "Could not write preferences file: {0}"
msgstr "No se pudo escribir el archivo de preferencias: {0}"
#: tools/Archiver.java:74
msgid "Couldn't archive sketch"
msgstr "No se pudo archivar el programa."
#: Sketch.java:1647
msgid "Couldn't determine program size: {0}"
msgstr "No se pudo determinar el tamaño del programa: {0}"
#: Sketch.java:616
msgid "Couldn't do it"
msgstr "No puedo hacerlo"
#: debug/BasicUploader.java:209
msgid ""
"Couldn't find a Board on the selected port. Check that you have the correct "
"port selected. If it is correct, try pressing the board's reset button "
"after initiating the upload."
msgstr "No pude encontrar una placa en el puerto seleccionado. Comprueba que has seleccionado el puerto correcto. Si es correcto, prueba a pulsar el botón de Reset de la placa tras iniciar la subida."
#: ../../../processing/app/Preferences.java:82
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
#: Editor.java:1149 Editor.java:2699
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:119
msgid "Czech (Czech Republic)"
msgstr "Checo (República Checa)"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:120
msgid "Danish (Denmark)"
msgstr "Danés (Dinamarca)"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:36
msgid "Data Processing"
msgstr "Procesando Datos"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:35
msgid "Data Storage"
msgstr "Datos Almacenados"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1386
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Reducir Tamaño de Fuente"
#: Editor.java:1224 Editor.java:2765
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Disminuir Sangría"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:185
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:870
msgid "Default theme"
msgstr "Tema por defecto"
#: EditorHeader.java:314 Sketch.java:591
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:33
msgid "Device Control"
msgstr "Control de Dispositivos"
#: debug/Uploader.java:199
msgid ""
"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET "
"the board right before exporting"
msgstr "El dispositivo no está respondiendo, comprueba que el puerto está bien seleccionado o RESETEA la placa antes de exportar."
#: tools/FixEncoding.java:57
msgid "Discard all changes and reload sketch?"
msgstr "¿Descartar todos los cambios y recargar el programa?"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:29
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:438
msgid "Display line numbers"
msgstr "Mostrar números de línea"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:195
#, java-format
msgid ""
"Do you want to remove {0}?\n"
"If you do so you won't be able to use {0} any more."
msgstr "Quiere eliminar {0}\nSi usted lo hace, ya no será capaz de usar {0} nunca más."
#: Editor.java:2064
msgid "Don't Save"
msgstr "No Guardar"
#: Editor.java:2275 Editor.java:2311
msgid "Done Saving."
msgstr "Guardado."
#: Editor.java:2510
msgid "Done burning bootloader."
msgstr "Quemado de bootloader completado."
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:507
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:552
msgid "Done compiling"
msgstr "Compilación lista"
#: Editor.java:1911 Editor.java:1928
msgid "Done compiling."
msgstr "Compilado"
#: Editor.java:2564
msgid "Done printing."
msgstr "Impreso."
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:514
msgid "Done uploading"
msgstr "Carga lista"
#: Editor.java:2395 Editor.java:2431
msgid "Done uploading."
msgstr "Subido"
#: ../../../cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:105
#, java-format
msgid "Downloaded {0}kb of {1}kb."
msgstr "Descargado {0}kb of {1}kb."
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:107
msgid "Downloading boards definitions."
msgstr "Descargando definiciones de tarjetas."
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:86
msgid "Downloading libraries index..."
msgstr "Descargando índice de librerías..."
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:115
#, java-format
msgid "Downloading library: {0}"
msgstr "Descargando librería: {0}"
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:318
msgid "Downloading platforms index..."
msgstr "Descargando índice de plataformas..."
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:113
#, java-format
msgid "Downloading tools ({0}/{1})."
msgstr "Descargando herramientas({0}/{1})."
#: Preferences.java:91
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:144
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "Holandés (Holanda)"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1309
msgid "Edison Help"
msgstr "Ayuda de Edison"
#: Editor.java:1130
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: Preferences.java:370
msgid "Editor font size: "
msgstr "Editor de Tamaño de Fuente:"
#: Preferences.java:353
msgid "Editor language: "
msgstr "Editor de idioma:"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:322
msgid "Enable Code Folding"
msgstr "Habilitar Plegado Código"
#: Preferences.java:92
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:145
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Inglés (Reino Unido)"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:269
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:271
msgid "Enter a comma separated list of urls"
msgstr "Introduzca una lista de urls separadas por comas"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/AdditionalBoardsManagerURLTextArea.java:96
msgid "Enter additional URLs, one for each row"
msgstr "Introduzca URLs adicionales, una por cada fila"
#: Editor.java:1062
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"
#: Base.java:2147 Preferences.java:256 Sketch.java:475 Sketch.java:481
#: Sketch.java:496 Sketch.java:503 Sketch.java:526 Sketch.java:543
#: Editor.java:2167 Editor.java:2178 Editor.java:2188 Editor.java:2206
msgid "Error"
msgstr "error"
#: Sketch.java:1065 Sketch.java:1088
msgid "Error adding file"
msgstr "Error al añadir fichero"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:272
#, java-format
msgid "Error compiling for board {0}."
msgstr "Error compilando para la tarjeta {0}."
#: debug/Compiler.java:369
msgid "Error compiling."
msgstr "Error de compilación"
#: ../../../cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:113
#, java-format
msgid "Error downloading {0}"
msgstr "Error descargando {0}"
#: Base.java:1674
msgid "Error getting the Arduino data folder."
msgstr "Error obteniendo los datos de la carpeta de Arduino"
#: Serial.java:593
#, java-format
msgid "Error inside Serial.{0}()"
msgstr "Error interno del serie.{0}()"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Theme.java:302
#, java-format
msgid "Error loading theme {0}: {1}"
msgstr "Error cargando tema {0}: {1}"
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:95
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:106
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:117
#, java-format
msgid "Error loading {0}"
msgstr "Error cargando (0)"
#: Serial.java:181
#, java-format
msgid "Error opening serial port ''{0}''."
msgstr "Error abriendo puerto \"{0}\""
#: ../../../processing/app/Serial.java:119
#, java-format
msgid ""
"Error opening serial port ''{0}''. Try consulting the documentation at "
"http://playground.arduino.cc/Linux/All#Permission"
msgstr "Error abriendo el puerto serie \"{0}\". Pruebe a consultar la documentación en http://playground.arduino.cc/Linux/All#Permission"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibrariesIndexer.java:109
#, java-format
msgid ""
"Error parsing libraries index: {0}\n"
"Try to open the Library Manager to update the libraries index."
msgstr "Error al analizar el índice de las bibliotecas: {0}\nIntenta abrir el Administrador de Bibliotecas para actualizar el índice de bibliotecas."
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibrariesIndexer.java:112
#, java-format
msgid "Error reading libraries index: {0}"
msgstr "Error leyendo indice de biblioteca: {0}"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/packages/ContributionsIndexer.java:113
#, java-format
msgid ""
"Error reading package indexes folder: {0}\n"
"(maybe a permission problem?)"
msgstr "Error al leer la carpeta de índices de paquetes: {0}\n(¿puede ser un problema de permisos?)"
#: Preferences.java:277
msgid "Error reading preferences"
msgstr "Error leyendo preferencias"
#: Preferences.java:279
#, java-format
msgid ""
"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n"
"{0} and restart Arduino."
msgstr "Error leyendo el fichero de preferencias. Por favor, borre (o mueva)\n{0} y reinicie Arduino."
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:146
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:166
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:245
msgid "Error running post install script"
msgstr "Error ejecutando scripts de post instalación"
#: ../../../cc/arduino/packages/DiscoveryManager.java:25
msgid "Error starting discovery method: "
msgstr "Error arrancando el método discovery:"
#: Serial.java:125
#, java-format
msgid "Error touching serial port ''{0}''."
msgstr "Error usando el puerto \"{0}\""
#: Editor.java:2512 Editor.java:2516 Editor.java:2520
msgid "Error while burning bootloader."
msgstr "Error quemando bootloader"
#: ../../../processing/app/Editor.java:2555
msgid "Error while burning bootloader: missing '{0}' configuration parameter"
msgstr "Error mientras se cargaba el bootloader: falta parametro de configuración '{0}'"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2355
msgid "Error while burning bootloader: please select a serial port."
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se grababa el bootloader: por favor selecciona un puerto serie."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1940
msgid "Error while compiling: missing '{0}' configuration parameter"
msgstr "Erro mientras se compilaba: falta el parámetro '{0}' de configuración"
#: Editor.java:2567
msgid "Error while printing."
msgstr "Error al imprimir."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Serial.java:117
#, java-format
msgid "Error while setting serial port parameters: {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Error al configurar los parámetros del puerto serial: {0} {1} {2} {3}"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:528
msgid "Error while uploading"
msgstr "Error mientras se enviaba"
#: ../../../processing/app/Editor.java:2409
#: ../../../processing/app/Editor.java:2449
msgid "Error while uploading: missing '{0}' configuration parameter"
msgstr "Error mientras se enviaba: falta el parámetro de configuración '{0}'"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:506
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:551
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:554
msgid "Error while verifying"
msgstr "Error mientras se verificaba"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:521
msgid "Error while verifying/uploading"
msgstr "Error mientras se verificaba/enviaba"
#: Preferences.java:93
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
#: Editor.java:516