Skip to content

Commit 4051137

Browse files
committed
Merge pull request #59 from ykomatsu/typos
Fix some typos
2 parents 361f41a + 21d86df commit 4051137

File tree

1 file changed

+6
-6
lines changed

1 file changed

+6
-6
lines changed

1.6/ja/book/getting-started.md

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -138,7 +138,7 @@ Rustのサポートレベルは3階級に分かれていて、それぞれ違う
138138
<!-- Note that this table can be expanded over time, this isn't the exhaustive set of -->
139139
<!-- tier 3 platforms that will ever be! -->
140140
このテーブルは時間と共に拡張されるかもしれないことに注意して下さい。
141-
これから存在する全ての3級のプラットフォームは網羅してないのです!
141+
これから存在する全ての3級のプラットフォームは網羅していないのです!
142142

143143

144144
<!-- ## Installing on Linux or Mac -->
@@ -178,7 +178,7 @@ Continue? (y/N)
178178
> ```text
179179
> Rustへようこそ。
180180
>
181-
> このスクリプトはRustコンパイラとそのパッケジマネージャCargoをダウンロードし、/usr/local
181+
> このスクリプトはRustコンパイラとそのパッケージマネージャCargoをダウンロードし、/usr/local
182182
> へとインストールします。--prefix=<path> オプションを使うことで他の場所へインストール
183183
> 出来ます。
184184
>
@@ -252,7 +252,7 @@ repair, or remove installation」ページの「Change」を選択し、「Add t
252252
<!-- include [the user’s forum][users], and [Stack Overflow][stackoverflow]. -->
253253
もし上手くいかないなら様々な場所で助けを得られます。
254254
最も簡単なのは[Mibbit][mibbit]からアクセス出来る[irc.mozilla.orgにある#rustチャネル][irc]です。
255-
リンクをクリックしたら他の助けを求めれるRustacean達(我々のことをふざけてこう呼ぶのです)とチャット出来ます。
255+
リンクをクリックしたら他の助けを求められるRustacean達(我々のことをふざけてこう呼ぶのです)とチャット出来ます。
256256
他には[ユーザフォーラム][users][Stack Overflow][stackoverflow]などがあります。
257257

258258
> 訳注: TODO:日本語で会話出来るリソースを探す
@@ -279,7 +279,7 @@ WindowsではRustをインストールした所の`share/doc`ディレクトリ
279279
<!-- print the text “Hello, world!” to the screen, and in this section, we'll follow -->
280280
<!-- that tradition. -->
281281
Rustをインストールしたので最初のRustのプログラムを書いていきましょう。
282-
新しい言語を学ぶ時に「Hello, world!」とスクリーンに表示する小さなプログラムを書くのが伝統で、このセクションでもそれに従います。
282+
新しい言語を学ぶ時に「Hello, world!」とスクリーンに表示する小さなプログラムを書くのが伝統で、このセクションでもそれに従います。
283283

284284
<!-- The nice thing about starting with such a simple program is that you can -->
285285
<!-- quickly verify that your compiler is installed, and that it's working properly. -->
@@ -389,7 +389,7 @@ fn main() {
389389
<!-- were arguments, they would go inside the parentheses (`(` and `)`), and because -->
390390
<!-- we aren’t returning anything from this function, we can omit the return type -->
391391
<!-- entirely. -->
392-
これら行はRustの *関数* を定義します。`main`関数は特別です。全てのRustプログラムの開始点になります。
392+
これらの行はRustの *関数* を定義します。`main`関数は特別です。全てのRustプログラムの開始点になります。
393393
最初の行は「引数を取らず、返り値も返さない関数`main`を宣言します」といっています。
394394
引数があれば、括弧(`(``)`)の中に入りますし、今回はこの関数から何も値を返さないので返り値の型を完全に省略出来ます。
395395

@@ -694,7 +694,7 @@ Hello, world!
694694
<!-- the file hasn’t changed, and so it just ran the binary. If you'd modified your -->
695695
<!-- source code, Cargo would have rebuilt the project before running it, and you -->
696696
<!-- would have seen something like this: -->
697-
この例でプロジェクトを再度ビルドしてないことに注意して下さい
697+
この例でプロジェクトを再度ビルドしていないことに注意して下さい
698698
Cargoはファイルが変更されていないことが分かるのでバイナリの実行だけを行います。
699699
ソースコードを修正していたら、Cargoは実行する前にプロジェクトを再度ビルドし、あなたはこのようなものを目にしたことでしょう。
700700

0 commit comments

Comments
 (0)