File tree 1 file changed +13
-4
lines changed 1 file changed +13
-4
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -3,14 +3,23 @@ Localization of Documentation
3
3
4
4
In this article, we explain high-level approaches to internationalizing and localizing your documentation.
5
5
6
- Read the Docs supports hosting your docs in multiple languages.
7
- There are two different things that we support:
6
+ By default, Read the Docs is assumes that your documentation is or *might become * multilingual one day.
7
+ The initial default language is English and
8
+ therefore you often see the initial build of your documentation published at ``/en/latest/ ``,
9
+ where the ``/en `` denotes that it's in English.
10
+ By having the ``en `` URL component present from the beginning,
11
+ you are ready for the eventuality that you would want a second language.
12
+
13
+ Read the Docs supports hosting your documentation in multiple languages.
8
14
9
15
.. contents ::
10
16
:local:
11
17
12
- Single project in another language
13
- ----------------------------------
18
+ Single language project
19
+ -----------------------
20
+
21
+ If your documentation isn't in English (the default),
22
+ you should indicate which language you have written it in.
14
23
15
24
It is easy to set the *Language * of your project.
16
25
On the project *Admin * page (or *Import * page),
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments