@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ملف ino. موجود مسبقا"
125
125
126
126
#: internal/cli/updater/updater.go:71
127
127
msgid "A new release of Arduino CLI is available:"
128
- msgstr "نسخة جديدة من CLI متوافرة "
128
+ msgstr "نسخة جديدة من CLI متوفرة "
129
129
130
130
#: arduino/errors.go:300
131
131
msgid "A programmer is required to upload"
@@ -449,14 +449,16 @@ msgstr ""
449
449
msgid "Config file written to: %s"
450
450
msgstr "تمت كتابة ملف التهيئة في : %s"
451
451
452
- #: internal/cli/monitor/monitor.go:62
453
- msgid "Configuration of the port."
454
- msgstr "ضبط المنفذ"
455
-
456
452
#: internal/cli/debug/debug.go:151
457
453
msgid "Configuration options for %s"
458
454
msgstr "اعدادات الضبط ل %s"
459
455
456
+ #: internal/cli/monitor/monitor.go:62
457
+ msgid ""
458
+ "Configure communication port settings. The format is "
459
+ "<ID>=<value>[,<ID>=<value>]..."
460
+ msgstr ""
461
+
460
462
#: arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:174
461
463
msgid "Configuring platform."
462
464
msgstr "جار تهيئة المنصة"
@@ -525,7 +527,7 @@ msgstr ""
525
527
"في الوقت الحالي , بروفايلات البناء (Build Profiles) تدعم حصرا المكتبات "
526
528
"المتوافرة في مدير المكتبات للاردوينو (Arduino Library Manager)"
527
529
528
- #: internal/cli/core/list.go:94 internal/cli/core/search.go:104
530
+ #: internal/cli/core/list.go:93 internal/cli/core/search.go:104
529
531
#: internal/cli/outdated/outdated.go:98
530
532
msgid "DEPRECATED"
531
533
msgstr "مهملة (غير موصى باستخدامها)"
@@ -1191,14 +1193,14 @@ msgid ""
1191
1193
"Global variables use %[1]s bytes (%[3]s%%) of dynamic memory, leaving %[4]s "
1192
1194
"bytes for local variables. Maximum is %[2]s bytes."
1193
1195
msgstr ""
1194
- "المتغيرات العامة تستخدم %[1]s بايت من (%[3]s%%) الذاكرة المتغيرة ، تبقى "
1195
- "%[4]s بايت للمتغيرات الداخلية. القيمة القصوى %[2]s بايت."
1196
+ "المتغيرات العامة تستخدم %[1]s بايت (%[3]s%%) من الرام ، تبقى %[4]s بايت "
1197
+ "للمتغيرات المحلية. الحجم الاقصى %[2]s بايت."
1196
1198
1197
1199
#: legacy/builder/phases/sizer.go:139
1198
1200
msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
1199
1201
msgstr "المتغيرات العامة تستخدم %[1]s بايت من الذاكرة المتغيرة."
1200
1202
1201
- #: internal/cli/board/details.go:214 internal/cli/core/list.go:90
1203
+ #: internal/cli/board/details.go:214 internal/cli/core/list.go:89
1202
1204
#: internal/cli/core/search.go:100 internal/cli/monitor/monitor.go:193
1203
1205
#: internal/cli/outdated/outdated.go:83
1204
1206
msgid "ID"
@@ -1238,7 +1240,7 @@ msgstr "يُضمِّن في الارشيف المجلد %s"
1238
1240
msgid "Install libraries in the IDE-Builtin directory"
1239
1241
msgstr "تثبيت المكتبات داخل مجلد IDE-Builtin"
1240
1242
1241
- #: internal/cli/core/list.go:90 internal/cli/lib/list.go:136
1243
+ #: internal/cli/core/list.go:89 internal/cli/lib/list.go:136
1242
1244
#: internal/cli/outdated/outdated.go:85
1243
1245
msgid "Installed"
1244
1246
msgstr "تم التنصيب"
@@ -1407,7 +1409,7 @@ msgstr "المكتبة"
1407
1409
msgid "LIBRARY_NAME"
1408
1410
msgstr "اسم المكتبة"
1409
1411
1410
- #: internal/cli/core/list.go:90 internal/cli/outdated/outdated.go:86
1412
+ #: internal/cli/core/list.go:89 internal/cli/outdated/outdated.go:86
1411
1413
msgid "Latest"
1412
1414
msgstr "الأخير"
1413
1415
@@ -1579,7 +1581,7 @@ msgstr "اعدادات منفذ المراقبة "
1579
1581
msgid "Multiple libraries were found for \" %[1]s\" "
1580
1582
msgstr "العثور على عدة مكتبات لـ\" %[1]s\" "
1581
1583
1582
- #: internal/cli/board/details.go:214 internal/cli/core/list.go:90
1584
+ #: internal/cli/board/details.go:214 internal/cli/core/list.go:89
1583
1585
#: internal/cli/core/search.go:100 internal/cli/lib/list.go:136
1584
1586
#: internal/cli/outdated/outdated.go:84
1585
1587
msgid "Name"
@@ -1629,6 +1631,10 @@ msgstr "لا يوجد مراقب متاح لبرتوكول المنفذ %s"
1629
1631
msgid "No outdated platforms or libraries found."
1630
1632
msgstr "لا يوجد مكتبات او منصات قديمة"
1631
1633
1634
+ #: internal/cli/core/list.go:86
1635
+ msgid "No platforms installed."
1636
+ msgstr ""
1637
+
1632
1638
#: internal/cli/core/search.go:110
1633
1639
msgid "No platforms matching your search."
1634
1640
msgstr "ﻻ يوجد منصات تطابق بحثك"
@@ -2151,8 +2157,8 @@ msgid ""
2151
2157
"Sketch uses %[1]s bytes (%[3]s%%) of program storage space. Maximum is %[2]s"
2152
2158
" bytes."
2153
2159
msgstr ""
2154
- "الشيفرة البرمجية تستخدم %[1]s بايت (%[3]s%%) من مساحة البرنامج. أقصى حد "
2155
- "%[2]s بايت. "
2160
+ "المشروع يستخدم %[1]s بايت (%[3]s%%) من ذاكرة التخزين . الحجم الاقصى للبرنامج "
2161
+ " %[2]s بايت"
2156
2162
2157
2163
#: internal/cli/arguments/sketch.go:49
2158
2164
msgid ""
0 commit comments