@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "الاوامر المتوفرة"
252
252
msgid "Binary file to upload."
253
253
msgstr "الملف الثنائي (Binary file) الذي تريد رفعه"
254
254
255
- #: internal/cli/board/list.go:102 internal/cli/board/list.go:140
255
+ #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142
256
256
#: internal/cli/board/listall.go:84 internal/cli/board/search.go:85
257
257
msgid "Board Name"
258
258
msgstr "اسم اللوحة"
@@ -461,23 +461,23 @@ msgstr "جار تهيئة المنصة"
461
461
msgid "Configuring tool."
462
462
msgstr "جار تهيئة الاداة"
463
463
464
- #: internal/cli/board/list.go:196
464
+ #: internal/cli/board/list.go:198
465
465
msgid "Connected"
466
466
msgstr "متصل"
467
467
468
468
#: internal/cli/monitor/monitor.go:259
469
469
msgid "Connecting to %s. Press CTRL-C to exit."
470
470
msgstr ""
471
471
472
- #: internal/cli/board/list.go:102 internal/cli/board/list.go:140
472
+ #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142
473
473
msgid "Core"
474
474
msgstr "النواة"
475
475
476
476
#: internal/cli/configuration/network.go:103
477
477
msgid "Could not connect via HTTP"
478
478
msgstr "تعذر الاتصال بواسطة HTTP"
479
479
480
- #: commands/instances.go:487
480
+ #: commands/instances.go:484
481
481
msgid "Could not create index directory"
482
482
msgstr "تعذر انشاء فهرس داخل المسار"
483
483
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
618
618
msgid "Disable completion description for shells that support it"
619
619
msgstr "الغاء تفعيل وصف الاكتمال في واجهات الاوامر التي تدعم ذلك"
620
620
621
- #: internal/cli/board/list.go:197
621
+ #: internal/cli/board/list.go:199
622
622
msgid "Disconnected"
623
623
msgstr "قطع الاتصال"
624
624
@@ -661,13 +661,13 @@ msgstr "يتم تنزيل %s"
661
661
msgid "Downloading index signature: %s"
662
662
msgstr "جار تنزيل فهرس التوقيعات %s"
663
663
664
- #: commands/instances.go:564 commands/instances.go:582
665
- #: commands/instances.go:596 commands/instances.go:613
664
+ #: commands/instances.go:561 commands/instances.go:579
665
+ #: commands/instances.go:593 commands/instances.go:610
666
666
#: internal/arduino/resources/index.go:82
667
667
msgid "Downloading index: %s"
668
668
msgstr "جار تنزيل الفهرس : %s"
669
669
670
- #: commands/instances.go:374
670
+ #: commands/instances.go:371
671
671
msgid "Downloading library %s"
672
672
msgstr "جار تحميل المكتبة %s"
673
673
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "خطا اثناء انشاء ارشيف المشروع"
760
760
msgid "Error creating sketch: %v"
761
761
msgstr "خطأ اثناء انشاء المشروع : %v"
762
762
763
- #: internal/cli/board/list.go:83 internal/cli/board/list.go:96
763
+ #: internal/cli/board/list.go:83 internal/cli/board/list.go:97
764
764
msgid "Error detecting boards: %v"
765
765
msgstr "خطا اثناء البحث عن اللوحات : %v"
766
766
@@ -773,15 +773,15 @@ msgstr "خطا اثناء تحميل %[1]s : %[2]v"
773
773
msgid "Error downloading %s"
774
774
msgstr "خطأ اثناء تحميل %s"
775
775
776
- #: commands/instances.go:661 internal/arduino/resources/index.go:83
776
+ #: commands/instances.go:658 internal/arduino/resources/index.go:83
777
777
msgid "Error downloading index '%s'"
778
778
msgstr "خطأ اثناء تحميل الفهرس '%s'"
779
779
780
780
#: internal/arduino/resources/index.go:138
781
781
msgid "Error downloading index signature '%s'"
782
782
msgstr "خطأ اثناء تحميل توقيع الفهرس : '%s'"
783
783
784
- #: commands/instances.go:384 commands/instances.go:390
784
+ #: commands/instances.go:381 commands/instances.go:387
785
785
msgid "Error downloading library %s"
786
786
msgstr "خطأ اثناء تحميل المكتبة %s"
787
787
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "خطا اثناء ترميز JSON الخاص بالخرج : %v"
810
810
msgid "Error during Upload: %v"
811
811
msgstr "خطا اثناء الرفع : %v"
812
812
813
- #: internal/cli/arguments/port.go:141
813
+ #: internal/cli/arguments/port.go:138
814
814
msgid "Error during board detection"
815
815
msgstr ""
816
816
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "خطأ اثناء تثبيت مكتبة GIT : %v"
898
898
msgid "Error installing Zip Library: %v"
899
899
msgstr "خطأ اثناء تثبيت مكتبة ZIP : %v"
900
900
901
- #: commands/instances.go:400
901
+ #: commands/instances.go:397
902
902
msgid "Error installing library %s"
903
903
msgstr "خطأ اثناء تثبيت المكتبة %s"
904
904
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "خطأ : وصف الامر غير مدعوم من قبل %v"
1059
1059
msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
1060
1060
msgstr "خطأ : كود مصدري خاطئ سيقوم بالكتابة فوق ملف البيانات : %v"
1061
1061
1062
- #: internal/cli/board/list.go:102
1062
+ #: internal/cli/board/list.go:104
1063
1063
msgid "Event"
1064
1064
msgstr "الحدث"
1065
1065
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
1080
1080
msgstr "توقعت وجود المشروع المترجم في المسار %s . لكنني وجدت ملفا بدلا عن ذلك"
1081
1081
1082
1082
#: internal/cli/board/attach.go:35 internal/cli/board/details.go:41
1083
- #: internal/cli/board/list.go:102 internal/cli/board/list.go:140
1083
+ #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142
1084
1084
#: internal/cli/board/listall.go:84 internal/cli/board/search.go:85
1085
1085
msgid "FQBN"
1086
1086
msgstr "FQBN"
@@ -1101,11 +1101,11 @@ msgstr "فشل المبرمجة"
1101
1101
msgid "Failed to burn bootloader"
1102
1102
msgstr "فشل حرق محمل الاقلاع"
1103
1103
1104
- #: commands/instances.go:90
1104
+ #: commands/instances.go:87
1105
1105
msgid "Failed to create data directory"
1106
1106
msgstr "فشل انشاء مسار البيانات"
1107
1107
1108
- #: commands/instances.go:79
1108
+ #: commands/instances.go:76
1109
1109
msgid "Failed to create downloads directory"
1110
1110
msgstr "فشل انشاء مسار التنزيلات"
1111
1111
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "تم تثبيت %s"
1277
1277
msgid "Installing %s"
1278
1278
msgstr "جار تثبيت %s"
1279
1279
1280
- #: commands/instances.go:398
1280
+ #: commands/instances.go:395
1281
1281
msgid "Installing library %s"
1282
1282
msgstr "جار تثبيت المكتبة %s"
1283
1283
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "عنوان TCP غير صالح لان المنفذ غير موجود"
1320
1320
msgid "Invalid URL"
1321
1321
msgstr "URL غير صالح"
1322
1322
1323
- #: commands/instances.go:186
1323
+ #: commands/instances.go:183
1324
1324
msgid "Invalid additional URL: %v"
1325
1325
msgstr "URL الاضافي غير صالح : %v"
1326
1326
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "data size regexp غير صالح : %s"
1346
1346
msgid "Invalid eeprom size regexp: %s"
1347
1347
msgstr "eeprom size regexp غير صالح %s"
1348
1348
1349
- #: commands/instances.go:597
1349
+ #: commands/instances.go:594
1350
1350
msgid "Invalid index URL: %s"
1351
1351
msgstr ""
1352
1352
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "مكتبة غير صالحة"
1366
1366
msgid "Invalid logging level: %s"
1367
1367
msgstr ""
1368
1368
1369
- #: commands/instances.go:614
1369
+ #: commands/instances.go:611
1370
1370
msgid "Invalid network configuration: %s"
1371
1371
msgstr ""
1372
1372
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "network.proxy غير صالح '%[1]s': %[2]s"
1378
1378
msgid "Invalid output format: %s"
1379
1379
msgstr "صيغة اخراج خاطئة : %s"
1380
1380
1381
- #: commands/instances.go:581
1381
+ #: commands/instances.go:578
1382
1382
msgid "Invalid package index in %s"
1383
1383
msgstr "فهرس الحزمة غير صالح في %s"
1384
1384
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "المكتبة %s مثبتة باخر اصدار مسبقا"
1457
1457
msgid "Library %s is not installed"
1458
1458
msgstr "المكتبة %s غير مثبتة"
1459
1459
1460
- #: commands/instances.go:377
1460
+ #: commands/instances.go:374
1461
1461
msgid "Library %s not found"
1462
1462
msgstr "تعذر ايجاد المكتبة %s"
1463
1463
@@ -1537,8 +1537,8 @@ msgstr "انشاء قائمة بجميع اللوحات المتصلة"
1537
1537
msgid "Lists cores and libraries that can be upgraded"
1538
1538
msgstr "يحصي النوى و المكتبات التي يمكن ترقيتها"
1539
1539
1540
- #: commands/instances.go:224 commands/instances.go:235
1541
- #: commands/instances.go:345
1540
+ #: commands/instances.go:221 commands/instances.go:232
1541
+ #: commands/instances.go:342
1542
1542
msgid "Loading index file: %v"
1543
1543
msgstr "جار تحميل ملف الفهرس : %v"
1544
1544
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "الاسم\"%s\""
1632
1632
msgid "New upload port: %[1]s (%[2]s)"
1633
1633
msgstr "منفذ التحميل الجديد: %[1]s(%[2]s)"
1634
1634
1635
- #: internal/cli/board/list.go:130
1635
+ #: internal/cli/board/list.go:132
1636
1636
msgid "No boards found."
1637
1637
msgstr "لا يوجد اية لوحات"
1638
1638
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
1917
1917
"الرجاء تحديد FQBN . تعذر التعرف على اللوحة على المنفذ %[1]s ذات البروتوكول "
1918
1918
"%[2]s "
1919
1919
1920
- #: internal/cli/board/list.go:102 internal/cli/board/list.go:140
1920
+ #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142
1921
1921
msgid "Port"
1922
1922
msgstr "منفذ"
1923
1923
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "المبرمجات : "
1982
1982
msgid "Property '%s' is undefined"
1983
1983
msgstr "الخاصية '%s' غير معرفة"
1984
1984
1985
- #: internal/cli/board/list.go:140
1985
+ #: internal/cli/board/list.go:142
1986
1986
msgid "Protocol"
1987
1987
msgstr "البروتوكول"
1988
1988
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "جار تخطي ضبط الاداة"
2314
2314
msgid "Skipping: %[1]s"
2315
2315
msgstr "جار تخطي : %[1]s"
2316
2316
2317
- #: commands/instances.go:634
2317
+ #: commands/instances.go:631
2318
2318
msgid "Some indexes could not be updated."
2319
2319
msgstr "يمكن تحديث بعض الفهارس"
2320
2320
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "جرب تشغيل %s"
2459
2459
msgid "Turns on verbose mode."
2460
2460
msgstr "يفعل الوضع المطول"
2461
2461
2462
- #: internal/cli/board/list.go:102 internal/cli/board/list.go:140
2462
+ #: internal/cli/board/list.go:104 internal/cli/board/list.go:142
2463
2463
msgid "Type"
2464
2464
msgstr "نوع"
2465
2465
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "تعذر ايجاد user home dir : %v"
2494
2494
msgid "Unable to open file for logging: %s"
2495
2495
msgstr "تعذر فتح ملف من اجل انشاء سجلات : %s"
2496
2496
2497
- #: commands/instances.go:563
2497
+ #: commands/instances.go:560
2498
2498
msgid "Unable to parse URL"
2499
2499
msgstr "تعذر تقطيع عنوان URL"
2500
2500
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "يلغي تثبيت نواة او اكثر مع ادواتها و توا
2518
2518
msgid "Uninstalls one or more libraries."
2519
2519
msgstr "يلغي تثبيت مكتبة او اكثر "
2520
2520
2521
- #: internal/cli/board/list.go:172
2521
+ #: internal/cli/board/list.go:174
2522
2522
msgid "Unknown"
2523
2523
msgstr "غير معروف"
2524
2524
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "مجلد المكتبات المدمجة غير محدد"
2814
2814
msgid "can't find latest release of %s"
2815
2815
msgstr "تعذر العثور على اخر اصدار من %s"
2816
2816
2817
- #: commands/instances.go:275
2817
+ #: commands/instances.go:272
2818
2818
msgid "can't find latest release of tool %s"
2819
2819
msgstr "تعذر العثور على اخر اصدار من الاداة %s"
2820
2820
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "تم اضافة الكشف عن الاشياء القابلة للوصل
3484
3484
msgid "port"
3485
3485
msgstr "المنفذ"
3486
3486
3487
- #: internal/cli/arguments/port.go:122
3487
+ #: internal/cli/arguments/port.go:119
3488
3488
msgid "port not found: %[1]s %[2]s"
3489
3489
msgstr "تعذر ايجاد المنفذ : %[1]s %[2]s"
3490
3490
0 commit comments