@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ملف ino. موجود مسبقا"
125
125
126
126
#: internal/cli/updater/updater.go:71
127
127
msgid "A new release of Arduino CLI is available:"
128
- msgstr "نسخة جديدة من CLI متوافرة "
128
+ msgstr "نسخة جديدة من CLI متوفرة "
129
129
130
130
#: arduino/errors.go:300
131
131
msgid "A programmer is required to upload"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
525
525
"في الوقت الحالي , بروفايلات البناء (Build Profiles) تدعم حصرا المكتبات "
526
526
"المتوافرة في مدير المكتبات للاردوينو (Arduino Library Manager)"
527
527
528
- #: internal/cli/core/list.go:94 internal/cli/core/search.go:104
528
+ #: internal/cli/core/list.go:93 internal/cli/core/search.go:104
529
529
#: internal/cli/outdated/outdated.go:98
530
530
msgid "DEPRECATED"
531
531
msgstr "مهملة (غير موصى باستخدامها)"
@@ -1191,14 +1191,14 @@ msgid ""
1191
1191
"Global variables use %[1]s bytes (%[3]s%%) of dynamic memory, leaving %[4]s "
1192
1192
"bytes for local variables. Maximum is %[2]s bytes."
1193
1193
msgstr ""
1194
- "المتغيرات العامة تستخدم %[1]s بايت من (%[3]s%%) الذاكرة المتغيرة ، تبقى "
1195
- "%[4]s بايت للمتغيرات الداخلية. القيمة القصوى %[2]s بايت."
1194
+ "المتغيرات العامة تستخدم %[1]s بايت (%[3]s%%) من الرام ، تبقى %[4]s بايت "
1195
+ "للمتغيرات المحلية. الحجم الاقصى %[2]s بايت."
1196
1196
1197
1197
#: legacy/builder/phases/sizer.go:139
1198
1198
msgid "Global variables use %[1]s bytes of dynamic memory."
1199
1199
msgstr "المتغيرات العامة تستخدم %[1]s بايت من الذاكرة المتغيرة."
1200
1200
1201
- #: internal/cli/board/details.go:214 internal/cli/core/list.go:90
1201
+ #: internal/cli/board/details.go:214 internal/cli/core/list.go:89
1202
1202
#: internal/cli/core/search.go:100 internal/cli/monitor/monitor.go:193
1203
1203
#: internal/cli/outdated/outdated.go:83
1204
1204
msgid "ID"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "يُضمِّن في الارشيف المجلد %s"
1238
1238
msgid "Install libraries in the IDE-Builtin directory"
1239
1239
msgstr "تثبيت المكتبات داخل مجلد IDE-Builtin"
1240
1240
1241
- #: internal/cli/core/list.go:90 internal/cli/lib/list.go:136
1241
+ #: internal/cli/core/list.go:89 internal/cli/lib/list.go:136
1242
1242
#: internal/cli/outdated/outdated.go:85
1243
1243
msgid "Installed"
1244
1244
msgstr "تم التنصيب"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "المكتبة"
1407
1407
msgid "LIBRARY_NAME"
1408
1408
msgstr "اسم المكتبة"
1409
1409
1410
- #: internal/cli/core/list.go:90 internal/cli/outdated/outdated.go:86
1410
+ #: internal/cli/core/list.go:89 internal/cli/outdated/outdated.go:86
1411
1411
msgid "Latest"
1412
1412
msgstr "الأخير"
1413
1413
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "اعدادات منفذ المراقبة "
1579
1579
msgid "Multiple libraries were found for \" %[1]s\" "
1580
1580
msgstr "العثور على عدة مكتبات لـ\" %[1]s\" "
1581
1581
1582
- #: internal/cli/board/details.go:214 internal/cli/core/list.go:90
1582
+ #: internal/cli/board/details.go:214 internal/cli/core/list.go:89
1583
1583
#: internal/cli/core/search.go:100 internal/cli/lib/list.go:136
1584
1584
#: internal/cli/outdated/outdated.go:84
1585
1585
msgid "Name"
@@ -1629,6 +1629,10 @@ msgstr "لا يوجد مراقب متاح لبرتوكول المنفذ %s"
1629
1629
msgid "No outdated platforms or libraries found."
1630
1630
msgstr "لا يوجد مكتبات او منصات قديمة"
1631
1631
1632
+ #: internal/cli/core/list.go:86
1633
+ msgid "No platforms installed."
1634
+ msgstr ""
1635
+
1632
1636
#: internal/cli/core/search.go:110
1633
1637
msgid "No platforms matching your search."
1634
1638
msgstr "ﻻ يوجد منصات تطابق بحثك"
@@ -2151,8 +2155,8 @@ msgid ""
2151
2155
"Sketch uses %[1]s bytes (%[3]s%%) of program storage space. Maximum is %[2]s"
2152
2156
" bytes."
2153
2157
msgstr ""
2154
- "الشيفرة البرمجية تستخدم %[1]s بايت (%[3]s%%) من مساحة البرنامج. أقصى حد "
2155
- "%[2]s بايت. "
2158
+ "المشروع يستخدم %[1]s بايت (%[3]s%%) من ذاكرة التخزين . الحجم الاقصى للبرنامج "
2159
+ " %[2]s بايت"
2156
2160
2157
2161
#: internal/cli/arguments/sketch.go:49
2158
2162
msgid ""
0 commit comments