4
4
# William Cabrera <[email protected] >, 2021
5
5
# Carlos José Banti, 2022
6
6
# CLI team <[email protected] >, 2022
7
+ # Sacha Arancibia Bazan, 2022
7
8
#
8
9
msgid ""
9
10
msgstr ""
10
- "
Last-Translator :
CLI team <[email protected] > , 2022\n"
11
+ "Last-Translator : Sacha Arancibia Bazan , 2022\n "
11
12
"Language-Team : Spanish (https://www.transifex.com/arduino-1/teams/108174/es/)\n "
12
13
"Language : es\n "
13
14
"Plural-Forms : nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n "
@@ -18,11 +19,11 @@ msgstr ""
18
19
19
20
#: legacy/builder/fail_if_imported_library_is_wrong.go:36
20
21
msgid "%[1]s folder is no longer supported! See %[2]s for more information"
21
- msgstr ""
22
+ msgstr "¡%[1]s ya no es compatible con la carpeta! %[2]s Para más información "
22
23
23
24
#: legacy/builder/wipeout_build_path_if_build_options_changed.go:49
24
25
msgid "%[1]s invalid, rebuilding all"
25
- msgstr ""
26
+ msgstr "%[1]s inválido, reconstruyendo todo "
26
27
27
28
#: cli/lib/check_deps.go:102
28
29
msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Ocurrió un error detectando librerías"
168
169
169
170
#: cli/daemon/daemon.go:67
170
171
msgid "Append debug logging to the specified file"
171
- msgstr ""
172
+ msgstr "Registro de depuración añadido al archivo especificado "
172
173
173
174
#: cli/lib/search.go:172
174
175
msgid "Architecture: %s"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Archivando el núcleo construido (cacheado) en: %[1]s"
184
185
185
186
#: cli/sketch/sketch.go:31 cli/sketch/sketch.go:32
186
187
msgid "Arduino CLI sketch commands."
187
- msgstr ""
188
+ msgstr "Comandos de diseños de Arduino CLI. "
188
189
189
190
#: cli/cli.go:72
190
191
msgid "Arduino CLI."
@@ -200,31 +201,31 @@ msgstr "Comandos de la placa Arduino."
200
201
201
202
#: cli/cache/cache.go:31 cli/cache/cache.go:32
202
203
msgid "Arduino cache commands."
203
- msgstr ""
204
+ msgstr "Comandos de cache de Arduino "
204
205
205
206
#: cli/lib/lib.go:31 cli/lib/lib.go:32
206
207
msgid "Arduino commands about libraries."
207
- msgstr ""
208
+ msgstr "Comandos sobre librerías de Arduino "
208
209
209
210
#: cli/config/config.go:33
210
211
msgid "Arduino configuration commands."
211
- msgstr ""
212
+ msgstr "Commandos de configuración de Arduino "
212
213
213
214
#: cli/core/core.go:31 cli/core/core.go:32
214
215
msgid "Arduino core operations."
215
- msgstr ""
216
+ msgstr "Operaciones del núcleo Arduino "
216
217
217
218
#: cli/lib/check_deps.go:56 cli/lib/install.go:125
218
219
msgid "Arguments error: %v"
219
- msgstr ""
220
+ msgstr "Errores en los argumentos: %v "
220
221
221
222
#: cli/board/attach.go:81
222
223
msgid "Attach board error: %v"
223
- msgstr ""
224
+ msgstr "Error en la tarjeta conectada: %v "
224
225
225
226
#: cli/board/attach.go:41 cli/board/attach.go:42 cli/board/board.go:35
226
227
msgid "Attaches a sketch to a board."
227
- msgstr ""
228
+ msgstr "Conecta una tabla al diseño. "
228
229
229
230
#: cli/lib/search.go:163
230
231
msgid "Author: %s"
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Comandos disponibles:"
240
241
241
242
#: cli/upload/upload.go:72
242
243
msgid "Binary file to upload."
243
- msgstr ""
244
+ msgstr "Archivo binario para cargar. "
244
245
245
246
#: cli/board/list.go:87 cli/board/list.go:125 cli/board/listall.go:87
246
247
#: cli/board/search.go:85
@@ -266,14 +267,16 @@ msgstr "Fichero Bootloader especificado pero ausente: %[1]s"
266
267
#: cli/compile/compile.go:102
267
268
msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
268
269
msgstr ""
270
+ "La compilaciones de 'core.a' e guardan en esta ruta para ser cacheadas y "
271
+ "reusadas"
269
272
270
273
#: arduino/resources/index.go:45
271
274
msgid "Can't create data directory %s"
272
275
msgstr "No se puede crear el directorio de datos %s"
273
276
274
277
#: arduino/errors.go:487
275
278
msgid "Can't create sketch"
276
- msgstr ""
279
+ msgstr "No se puede crear el diseño "
277
280
278
281
#: commands/lib/download.go:62 commands/lib/download.go:65
279
282
msgid "Can't download library"
@@ -290,23 +293,23 @@ msgstr "No es posible abrir el sketch"
290
293
291
294
#: cli/config/set.go:55
292
295
msgid "Can't set multiple values in key %v"
293
- msgstr ""
296
+ msgstr "No se puede establecer multiples valores a un mismo índice %v "
294
297
295
298
#: cli/arguments/arguments.go:37
296
299
msgid "Can't use %s flags at the same time."
297
- msgstr ""
300
+ msgstr "No puedes usar %s señales al mismo tiempo "
298
301
299
302
#: cli/config/add.go:61 cli/config/delete.go:72 cli/config/remove.go:70
300
303
msgid "Can't write config file: %v"
301
- msgstr ""
304
+ msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración: %v "
302
305
303
306
#: commands/compile/compile.go:160
304
307
msgid "Cannot create build cache directory"
305
- msgstr ""
308
+ msgstr "No se puede crear el directorio de caché de compilación "
306
309
307
310
#: commands/compile/compile.go:135
308
311
msgid "Cannot create build directory"
309
- msgstr ""
312
+ msgstr "No se puede crear el directorio de caché de compilación "
310
313
311
314
#: cli/config/init.go:97
312
315
msgid "Cannot create config file directory: %v"
@@ -330,15 +333,15 @@ msgstr "No se puede ejecutar la herramienta de depuración"
330
333
331
334
#: commands/board/attach.go:107
332
335
msgid "Cannot export sketch metadata"
333
- msgstr ""
336
+ msgstr "No se puede exportar los metadatas del diseño "
334
337
335
338
#: cli/config/init.go:72 cli/config/init.go:83
336
339
msgid "Cannot find absolute path: %v"
337
- msgstr ""
340
+ msgstr "No se puede encontrar la ruta absoluta: %v "
338
341
339
342
#: configuration/configuration.go:148 configuration/configuration.go:154
340
343
msgid "Cannot get executable path: %v"
341
- msgstr ""
344
+ msgstr "No se puede obtener la ruta del ejecutable: %v "
342
345
343
346
#: commands/core/install.go:136
344
347
msgid "Cannot install platform"
@@ -362,19 +365,19 @@ msgstr "Categoría: %s"
362
365
363
366
#: cli/lib/check_deps.go:37 cli/lib/check_deps.go:38
364
367
msgid "Check dependencies status for the specified library."
365
- msgstr ""
368
+ msgstr "Comprueba el estado de las dependencias de la librería especificada. "
366
369
367
370
#: commands/lib/install.go:110
368
371
msgid "Checking lib install prerequisites"
369
372
msgstr "Revisando los pre requisitos de instalación de la librería"
370
373
371
374
#: arduino/resources/checksums.go:168
372
375
msgid "Checksum differs from checksum in package.json"
373
- msgstr ""
376
+ msgstr "El checksum difiere del checksum en package.json "
374
377
375
378
#: cli/board/details.go:167
376
379
msgid "Checksum:"
377
- msgstr ""
380
+ msgstr "Checksum: "
378
381
379
382
#: cli/cache/cache.go:33
380
383
msgid "Clean caches."
@@ -398,7 +401,7 @@ msgstr ""
398
401
399
402
#: cli/compile/compile.go:86 cli/compile/compile.go:87
400
403
msgid "Compiles Arduino sketches."
401
- msgstr ""
404
+ msgstr "Compila los diseños de Arduino "
402
405
403
406
#: legacy/builder/builder.go:74
404
407
msgid "Compiling core..."
@@ -465,7 +468,7 @@ msgstr "No se pudo conectar vía HTTP"
465
468
466
469
#: commands/instances.go:434
467
470
msgid "Could not create index directory"
468
- msgstr ""
471
+ msgstr "No se ha podido crear el directorio índice. "
469
472
470
473
#: legacy/builder/phases/core_builder.go:47
471
474
msgid "Couldn't deeply cache core build: %[1]s"
@@ -505,15 +508,15 @@ msgstr ""
505
508
506
509
#: cli/core/list.go:88 cli/core/search.go:118
507
510
msgid "DEPRECATED"
508
- msgstr ""
511
+ msgstr "OBSOLETO "
509
512
510
513
#: cli/daemon/daemon.go:181
511
514
msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
512
515
msgstr ""
513
516
514
517
#: cli/debug/debug.go:52
515
518
msgid "Debug Arduino sketches."
516
- msgstr ""
519
+ msgstr "Depurar diseños Arduino. "
517
520
518
521
#: cli/debug/debug.go:53
519
522
msgid ""
0 commit comments