-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 398
/
Copy pathar.po
3370 lines (2578 loc) · 84.8 KB
/
ar.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
#
# Translators:
# CLI team <[email protected]>, 2022
# Osama Breman, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Osama Breman, 2022\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/arduino-1/teams/108174/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: version/version.go:53
msgid "%[1]s %[2]s Version: %[3]s Commit: %[4]s Date: %[5]s"
msgstr ""
#: legacy/builder/fail_if_imported_library_is_wrong.go:36
msgid "%[1]s folder is no longer supported! See %[2]s for more information"
msgstr "الملف %[1]s اصبح غير مدعوما! راجع %[2]s للمزيد من المعلومات"
#: legacy/builder/wipeout_build_path_if_build_options_changed.go:49
msgid "%[1]s invalid, rebuilding all"
msgstr "%[1]s غير صالح . جار اعادة بناء الكل"
#: cli/lib/check_deps.go:102
msgid "%[1]s is required but %[2]s is currently installed."
msgstr "%[1]s مطلوب و لكن %[2]s مثبت حاليا"
#: legacy/builder/builder_utils/utils.go:432
msgid "%[1]s pattern is missing"
msgstr "%[1]s التنسيق مفقود"
#: arduino/discovery/discovery.go:75
msgid "%[1]s, message: %[2]s"
msgstr ""
#: arduino/discovery/discovery.go:84
msgid "%[1]s, port: %[2]s"
msgstr ""
#: arduino/discovery/discovery.go:81
msgid "%[1]s, ports: %[2]s"
msgstr ""
#: arduino/discovery/discovery.go:78
msgid "%[1]s, protocol version: %[2]d"
msgstr "%[1]s, نسخة البوتوكول : %[2]d"
#: cli/output/rpc_progress.go:63
msgid "%s already downloaded"
msgstr "تم تنزيل %s مسبقا"
#: commands/upload/upload.go:535
msgid "%s and %s cannot be used together"
msgstr "%s و %s لا يمكن استخدامهما معا"
#: cli/output/rpc_progress.go:75
msgid "%s downloaded"
msgstr ""
#: commands/bundled_tools.go:53
msgid "%s installed"
msgstr ""
#: cli/lib/check_deps.go:99
msgid "%s is already installed."
msgstr "%s مثبت مسبقا"
#: arduino/cores/packagemanager/loader.go:64
#: arduino/cores/packagemanager/loader.go:634
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s ليس مسارا صحيحا"
#: arduino/cores/packagemanager/install_uninstall.go:119
msgid "%s is not managed by package manager"
msgstr "%s غير مدار بواسطة مدير الحزمات"
#: cli/lib/check_deps.go:96
msgid "%s must be installed."
msgstr "يجب تثبيت %s"
#: legacy/builder/ctags_runner.go:42
msgid "%s pattern is missing"
msgstr "%s النسق مفقود"
#: commands/instances.go:743
msgid "%s uninstalled"
msgstr "%s غير مثبت"
#: arduino/errors.go:744
msgid "'%s' has an invalid signature"
msgstr "'%s' لديه توقيع غير صحيح"
#: cli/board/listall.go:91 cli/board/search.go:89
msgid "(hidden)"
msgstr "(مخفي)"
#: legacy/builder/print_used_libraries_if_verbose.go:34
msgid "(legacy)"
msgstr "الشكل القديم"
#: cli/lib/install.go:79
msgid ""
"--git-url and --zip-path are disabled by default, for more information see: "
"%v"
msgstr ""
"مسارات --git url و zip-path-- غير مفعلة افتراضيا . للمزيد من المعلومات راجع "
": %v"
#: cli/lib/install.go:82
msgid ""
"--git-url and --zip-path flags allow installing untrusted files, use it at "
"your own risk."
msgstr ""
#: cli/updater/updater.go:70
msgid "A new release of Arduino CLI is available:"
msgstr "نسخة جديدة من CLI متوافرة "
#: arduino/errors.go:262
msgid "A programmer is required to upload"
msgstr "عليك وصل مبرمجة للرفع"
#: cli/core/download.go:36 cli/core/install.go:40 cli/core/uninstall.go:36
#: cli/core/upgrade.go:38
msgid "ARCH"
msgstr "ARCH"
#: cli/generatedocs/generatedocs.go:80
msgid "ARDUINO COMMAND LINE MANUAL"
msgstr "دليل استخدام سطر موجه الاوامر للاردوينو"
#: cli/usage.go:32
msgid "Additional help topics:"
msgstr "مواضيع مساعدة اضافية :"
#: cli/config/add.go:32 cli/config/add.go:33
msgid "Adds one or more values to a setting."
msgstr "اضافة قيمة او اكثر الى احد الاعدادات"
#: cli/usage.go:27
msgid "Aliases:"
msgstr ""
#: cli/core/upgrade.go:68
msgid "All the cores are already at the latest version"
msgstr "كل الانوية محدثة باخر اصدار مسبقا"
#: commands/instances.go:614 commands/lib/install.go:96
msgid "Already installed %s"
msgstr "%s مثبت مسبقا"
#: legacy/builder/resolve_library.go:32
msgid "Alternatives for %[1]s: %[2]s"
msgstr "البدائل ل %[1]s : %[2]s"
#: legacy/builder/container_add_prototypes.go:46
msgid "An error occurred adding prototypes"
msgstr "حدث خطأ اثناء اضافة النماذج الاولية"
#: legacy/builder/container_find_includes.go:117
msgid "An error occurred detecting libraries"
msgstr "حدث خطأ اثناء الكشف عن المكتبات"
#: cli/daemon/daemon.go:70
msgid "Append debug logging to the specified file"
msgstr "الحاق سجل التصحيح الى الملف المحدد"
#: cli/lib/search.go:172
msgid "Architecture: %s"
msgstr "المعمارية : %s"
#: commands/sketch/archive.go:70
msgid "Archive already exists"
msgstr "الارشيف موجود مسبقا"
#: legacy/builder/phases/core_builder.go:126
msgid "Archiving built core (caching) in: %[1]s"
msgstr "أرشفة الأساس المبني (الذاكرة المخبأة) في : %[1]s"
#: cli/sketch/sketch.go:31 cli/sketch/sketch.go:32
msgid "Arduino CLI sketch commands."
msgstr "اوامر مشروع Arduino CLI"
#: cli/cli.go:72
msgid "Arduino CLI."
msgstr "Arduino CLI"
#: cli/cli.go:73
msgid "Arduino Command Line Interface (arduino-cli)."
msgstr "واجهة موجه سطر الاوامر للاردوينو (Arduino CLI)"
#: cli/board/board.go:31 cli/board/board.go:32
msgid "Arduino board commands."
msgstr "اوامر لوحات الاردوينو"
#: cli/cache/cache.go:31 cli/cache/cache.go:32
msgid "Arduino cache commands."
msgstr ""
#: cli/lib/lib.go:31 cli/lib/lib.go:32
msgid "Arduino commands about libraries."
msgstr "اوامر الاردوينو حول المكتبات"
#: cli/config/config.go:33
msgid "Arduino configuration commands."
msgstr "تهيئة الاردوينو"
#: cli/core/core.go:31 cli/core/core.go:32
msgid "Arduino core operations."
msgstr "عمليات نواة الاردوينو"
#: cli/lib/check_deps.go:56 cli/lib/install.go:125
msgid "Arguments error: %v"
msgstr ""
#: cli/board/attach.go:81
msgid "Attach board error: %v"
msgstr ""
#: cli/board/attach.go:41 cli/board/attach.go:42 cli/board/board.go:35
msgid "Attaches a sketch to a board."
msgstr ""
#: cli/lib/search.go:163
msgid "Author: %s"
msgstr "المؤلف : %s"
#: cli/lib/list.go:124
msgid "Available"
msgstr "متوفر"
#: cli/usage.go:29
msgid "Available Commands:"
msgstr "الاوامر المتوفرة"
#: cli/upload/upload.go:70
msgid "Binary file to upload."
msgstr "الملف الثنائي الذي تريد رفعه"
#: cli/board/list.go:87 cli/board/list.go:125 cli/board/listall.go:87
#: cli/board/search.go:85
msgid "Board Name"
msgstr "اسم اللوحة"
#: commands/board/attach.go:94
msgid "Board found: %s"
msgstr "تم ايجاد اللوحة : %s"
#: cli/board/details.go:119
msgid "Board name:"
msgstr "اسم اللوحة"
#: cli/board/details.go:121
msgid "Board version:"
msgstr ""
#: legacy/builder/merge_sketch_with_bootloader.go:69
msgid "Bootloader file specified but missing: %[1]s"
msgstr "ملف محمل الإقلاع تم تحدديده لكن مفقود: %[1]s"
#: cli/compile/compile.go:96
msgid "Builds of 'core.a' are saved into this path to be cached and reused."
msgstr ""
#: arduino/resources/index.go:42
msgid "Can't create data directory %s"
msgstr "تعذر انشاء مسار البيانات %s"
#: arduino/errors.go:450
msgid "Can't create sketch"
msgstr "تعذر انشاء المشروع"
#: commands/lib/download.go:62 commands/lib/download.go:65
msgid "Can't download library"
msgstr "تعذر تنزيل المكتبة"
#: commands/core/install.go:127 commands/core/uninstall.go:53
#: commands/instances.go:653 commands/instances.go:665
msgid "Can't find dependencies for platform %s"
msgstr "تعذر ايجاد التبعيات للمنصة %s"
#: arduino/errors.go:463
msgid "Can't open sketch"
msgstr "تعذر فتح المشروع"
#: cli/config/set.go:55
msgid "Can't set multiple values in key %v"
msgstr "تعذر وضع قيم في المفتاح %v"
#: cli/arguments/arguments.go:37
msgid "Can't use %s flags at the same time."
msgstr "تعذر استخدام اعلام %s في نفس الوقت"
#: cli/config/add.go:61 cli/config/delete.go:72 cli/config/remove.go:70
msgid "Can't write config file: %v"
msgstr "تعذر كتابة ملف التهيئة : %v"
#: commands/compile/compile.go:183
msgid "Cannot create build cache directory"
msgstr ""
#: commands/compile/compile.go:158
msgid "Cannot create build directory"
msgstr "تعذر انشاء مسار البناء"
#: cli/config/init.go:97
msgid "Cannot create config file directory: %v"
msgstr "تعذر انشاء مسار ملف التهيئة : %v"
#: cli/config/init.go:106
msgid "Cannot create config file: %v"
msgstr "تعذر انشاء ملف التهيئة : %v"
#: arduino/errors.go:707
msgid "Cannot create temp dir"
msgstr "تعذر انشاء مسار مؤقت"
#: arduino/errors.go:725
msgid "Cannot create temp file"
msgstr ""
#: commands/debug/debug.go:67
msgid "Cannot execute debug tool"
msgstr ""
#: commands/board/attach.go:107
msgid "Cannot export sketch metadata"
msgstr ""
#: cli/config/init.go:72 cli/config/init.go:83
msgid "Cannot find absolute path: %v"
msgstr "تعذر ايجاد المسار المطلق : %v"
#: configuration/configuration.go:148 configuration/configuration.go:154
msgid "Cannot get executable path: %v"
msgstr ""
#: commands/core/install.go:134
msgid "Cannot install platform"
msgstr "تعذر تثبيت المنصة"
#: commands/bundled_tools.go:50
msgid "Cannot install tool %s"
msgstr "تعذر تثبيت الاداة %s"
#: commands/upload/upload.go:425
msgid "Cannot perform port reset: %s"
msgstr ""
#: commands/core/install.go:152
msgid "Cannot upgrade platform"
msgstr ""
#: cli/lib/search.go:171
msgid "Category: %s"
msgstr ""
#: cli/lib/check_deps.go:37 cli/lib/check_deps.go:38
msgid "Check dependencies status for the specified library."
msgstr "التحقق من حالة التوابع للمكتبة المختارة"
#: commands/lib/install.go:101
msgid "Checking lib install prerequisites"
msgstr ""
#: arduino/resources/checksums.go:168
msgid "Checksum differs from checksum in package.json"
msgstr ""
#: cli/board/details.go:167
msgid "Checksum:"
msgstr ""
#: cli/cache/cache.go:33
msgid "Clean caches."
msgstr ""
#: cli/cli.go:125
msgid "Comma-separated list of additional URLs for the Boards Manager."
msgstr ""
#: cli/board/list.go:51
msgid ""
"Command keeps running and prints list of connected boards whenever there is "
"a change."
msgstr ""
#: commands/debug/debug_info.go:119 commands/upload/upload.go:363
msgid "Compiled sketch not found in %s"
msgstr ""
#: cli/compile/compile.go:82 cli/compile/compile.go:83
msgid "Compiles Arduino sketches."
msgstr ""
#: legacy/builder/builder.go:74
msgid "Compiling core..."
msgstr ""
#: legacy/builder/builder.go:68
msgid "Compiling libraries..."
msgstr ""
#: legacy/builder/phases/libraries_builder.go:132
msgid "Compiling library \"%[1]s\""
msgstr ""
#: legacy/builder/builder.go:63
msgid "Compiling sketch..."
msgstr "ترجمة الشيفرة البرمجية..."
#: cli/config/init.go:90
msgid ""
"Config file already exists, use --overwrite to discard the existing one."
msgstr ""
#: cli/config/init.go:110
msgid "Config file written to: %s"
msgstr ""
#: cli/monitor/monitor.go:63
msgid "Configuration of the port."
msgstr "تهيئة المنفذ"
#: cli/debug/debug.go:145
msgid "Configuration options for %s"
msgstr "اعدادات التهيئة ل %s"
#: commands/instances.go:750
msgid "Configuring platform"
msgstr "تهيئة المنصة"
#: commands/core/install.go:167
msgid "Configuring platform."
msgstr ""
#: cli/board/list.go:183
msgid "Connected"
msgstr "متصل"
#: cli/monitor/monitor.go:177
msgid "Connected to %s! Press CTRL-C to exit."
msgstr "متصل الى %s ! اضغط CTRL-C للخروج"
#: cli/board/list.go:87 cli/board/list.go:125
msgid "Core"
msgstr "النواة"
#: cli/update/update.go:82
msgid "Core name"
msgstr "اسم النواة"
#: arduino/httpclient/httpclient.go:102
msgid "Could not connect via HTTP"
msgstr "تعذر الاتصال بواسطة HTTP"
#: commands/instances.go:372
msgid "Could not create index directory"
msgstr "تعذر انشاء فهرس داخل المسار"
#: legacy/builder/phases/core_builder.go:47
msgid "Couldn't deeply cache core build: %[1]s"
msgstr ""
#: legacy/builder/phases/sizer.go:123
msgid "Couldn't determine program size"
msgstr "تعذر معرفة حجم البرنامج"
#: cli/arguments/sketch.go:37 cli/lib/install.go:105
msgid "Couldn't get current working directory: %v"
msgstr "تعذر ايجاد المسار الحالي %v"
#: cli/sketch/new.go:36 cli/sketch/new.go:37
msgid "Create a new Sketch"
msgstr "انشاء مشروع جديد"
#: cli/sketch/archive.go:39 cli/sketch/archive.go:40
msgid "Creates a zip file containing all sketch files."
msgstr "انشاء ملف zip يحوي كل ملفات المشروع"
#: cli/config/init.go:43
msgid ""
"Creates or updates the configuration file in the data directory or custom "
"directory with the current configuration settings."
msgstr ""
"انشاء او تحديث ملف التهيئة في مسار البيانات او في مسار مخصص مع اعدادات "
"التهيئة الحالية"
#: cli/core/list.go:88 cli/core/search.go:118
msgid "DEPRECATED"
msgstr ""
#: cli/daemon/daemon.go:194
msgid "Daemon is now listening on %s:%s"
msgstr ""
#: cli/debug/debug.go:52
msgid "Debug Arduino sketches."
msgstr "تصحيح مشاريع الاردوينو"
#: cli/debug/debug.go:53
msgid ""
"Debug Arduino sketches. (this command opens an interactive gdb session)"
msgstr ""
#: cli/debug/debug.go:62
msgid "Debug interpreter e.g.: %s"
msgstr "مترجم التصحيح على سبيل المثال : %s"
#: commands/debug/debug_info.go:142
msgid "Debugging not supported for board %s"
msgstr ""
#: cli/board/details.go:123
msgid "Debugging supported:"
msgstr ""
#: cli/monitor/monitor.go:195
msgid "Default"
msgstr "إفتراضي"
#: cli/cache/clean.go:31
msgid "Delete Boards/Library Manager download cache."
msgstr ""
#: cli/cache/clean.go:32
msgid ""
"Delete contents of the `directories.downloads` folder, where archive files "
"are staged during installation of libraries and boards platforms."
msgstr ""
#: cli/config/delete.go:33 cli/config/delete.go:34
msgid "Deletes a settings key and all its sub keys."
msgstr "حذف مفتاح الاعدادات و كل مفاتيحه الفرعية"
#: cli/lib/search.go:179
msgid "Dependencies: %s"
msgstr "تبعيات : %s"
#: cli/lib/list.go:124
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: legacy/builder/builder.go:55
msgid "Detecting libraries used..."
msgstr "الكشف عن المكتبات المستخدمة ..."
#: cli/board/list.go:44
msgid ""
"Detects and displays a list of boards connected to the current computer."
msgstr "تكتشف و تعرض قائمة اللوحات المتصلة الى هذا الكومبيوتر"
#: cli/debug/debug.go:63
msgid "Directory containing binaries for debug."
msgstr "المسار الذي يحوي الملفات الثنائية للتصحيح"
#: cli/upload/upload.go:69
msgid "Directory containing binaries to upload."
msgstr ""
#: cli/generatedocs/generatedocs.go:45
msgid ""
"Directory where to save generated files. Default is './docs', the directory "
"must exist."
msgstr ""
#: cli/completion/completion.go:45
msgid "Disable completion description for shells that support it"
msgstr ""
#: cli/board/list.go:184
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: cli/daemon/daemon.go:71
msgid "Display only the provided gRPC calls"
msgstr ""
#: cli/lib/install.go:61
msgid "Do not install dependencies."
msgstr ""
#: cli/burnbootloader/burnbootloader.go:59 cli/upload/upload.go:74
msgid "Do not perform the actual upload, just log out actions"
msgstr ""
#: cli/daemon/daemon.go:68
msgid "Do not terminate daemon process if the parent process dies"
msgstr ""
#: commands/instances.go:605 commands/instances.go:662
#: commands/lib/download.go:59
msgid "Downloading %s"
msgstr "يتم تنزيل %s"
#: arduino/resources/index.go:78
msgid "Downloading index signature: %s"
msgstr "جار تنزيل فهرس التوقيعات %s"
#: arduino/resources/index.go:55 commands/instances.go:423
msgid "Downloading index: %s"
msgstr "جار تنزيل الفهرس : %s"
#: commands/instances.go:96
msgid "Downloading missing tool %s"
msgstr "جار تنزيل الاداة الناقصة"
#: commands/core/install.go:87
msgid "Downloading packages"
msgstr "جار تنزيل الحزم"
#: cli/core/download.go:37 cli/core/download.go:38
msgid "Downloads one or more cores and corresponding tool dependencies."
msgstr "يقوم بتنزيل نواة او اكثر و ادواتها التابعة لها"
#: cli/lib/download.go:37 cli/lib/download.go:38
msgid "Downloads one or more libraries without installing them."
msgstr "يقوم بتنزيل مكتبة او اكثر بدون تثبيتها"
#: cli/daemon/daemon.go:69
msgid "Enable debug logging of gRPC calls"
msgstr ""
#: cli/lib/install.go:63
msgid "Enter a path to zip file"
msgstr ""
#: cli/lib/install.go:62
msgid "Enter git url for libraries hosted on repositories"
msgstr ""
#: commands/sketch/archive.go:105
msgid "Error adding file to sketch archive"
msgstr ""
#: legacy/builder/phases/core_builder.go:132
msgid "Error archiving built core (caching) in %[1]s: %[2]s"
msgstr ""
#: cli/sketch/archive.go:79
msgid "Error archiving: %v"
msgstr "خطا اثناء ارشفة :%v"
#: commands/sketch/archive.go:93
msgid "Error calculating relative file path"
msgstr ""
#: cli/cache/clean.go:46
msgid "Error cleaning caches: %v"
msgstr ""
#: commands/compile/compile.go:288
msgid "Error copying output file %s"
msgstr "خطا اثناء نسخ ملف الخرج %s"
#: cli/core/search.go:66 cli/instance/instance.go:42
#: cli/instance/instance.go:153 cli/lib/search.go:59
msgid "Error creating instance: %v"
msgstr "خطا اثناء انشاء النسخة %v"
#: commands/compile/compile.go:268
msgid "Error creating output dir"
msgstr "خطا اثناء انشاء مسار الخرج"
#: commands/sketch/archive.go:81
msgid "Error creating sketch archive"
msgstr "خطا اثناء انشاء ارشيف المشروع"
#: cli/sketch/new.go:52 cli/sketch/new.go:61
msgid "Error creating sketch: %v"
msgstr "خطأ اثناء انشاء المشروع : %v"
#: cli/board/list.go:72 cli/board/list.go:80
msgid "Error detecting boards: %v"
msgstr "خطا اثناء البحث عن اللوحات : %v"
#: cli/core/download.go:71 cli/lib/download.go:68
msgid "Error downloading %[1]s: %[2]v"
msgstr ""
#: arduino/resources/index.go:56
msgid "Error downloading index '%s'"
msgstr ""
#: arduino/resources/index.go:79
msgid "Error downloading index signature '%s'"
msgstr ""
#: commands/instances.go:607
msgid "Error downloading library"
msgstr "خطا اثناء تنزيل المكتبة"
#: commands/core/download.go:72 commands/instances.go:688
msgid "Error downloading platform %s"
msgstr "خطأ اثناء تنزيل المنصة %s"
#: commands/core/download.go:81 commands/core/download.go:86
#: commands/instances.go:681 commands/instances.go:682
msgid "Error downloading tool %s"
msgstr "خطا اثناء تنزيل الاداة %s"
#: cli/debug/debug.go:107
msgid "Error during Debug: %v"
msgstr "خطا اثناء التصحيح : %v"
#: cli/arguments/port.go:169
msgid "Error during FQBN detection: %v"
msgstr "خطا اثناء اكتشاف FBQN : %v"
#: cli/feedback/feedback.go:160
msgid "Error during JSON encoding of the output: %v"
msgstr "خطا اثناء ترميز JSON الخاص بالخرج : %v"
#: cli/burnbootloader/burnbootloader.go:73
#: cli/burnbootloader/burnbootloader.go:86 cli/compile/compile.go:217
#: cli/compile/compile.go:249 cli/upload/upload.go:95 cli/upload/upload.go:106
#: cli/upload/upload.go:155
msgid "Error during Upload: %v"
msgstr "خطا اثناء الرفع : %v"
#: cli/feedback/feedback.go:171
msgid "Error during YAML encoding of the output: %v"
msgstr ""
#: cli/compile/compile.go:261
msgid "Error during build: %v"
msgstr "خطأ اثناء بناء : %v"
#: cli/core/install.go:80
msgid "Error during install: %v"
msgstr "خطأ اثناء تثبيت : %v"
#: cli/core/uninstall.go:72
msgid "Error during uninstall: %v"
msgstr "خطأ اثناء الغاء تثبيت : %v"
#: cli/core/upgrade.go:105
msgid "Error during upgrade: %v"
msgstr "خطا اثناء تطوير : %v"
#: arduino/resources/index.go:64
msgid "Error extracting %s"
msgstr "خطأ اثناء استخراج %s"
#: commands/upload/upload.go:360
msgid "Error finding build artifacts"
msgstr ""
#: cli/debug/debug.go:94
msgid "Error getting Debug info: %v"
msgstr "خطأ اثناء الحصول على معلومات التصحيح %v"
#: commands/sketch/archive.go:59
msgid "Error getting absolute path of sketch archive"
msgstr ""
#: cli/board/details.go:70
msgid "Error getting board details: %v"
msgstr "خطأ اثناء الحصول على معلومات اللوحة %v"
#: commands/board/list.go:147
msgid "Error getting board info from Arduino Cloud"
msgstr "خطأ اثناء الحصول من Arduino CLOUD"
#: commands/board/list.go:228
msgid "Error getting board list"
msgstr "خطأ اثناء الحصول على قائمة اللوحات"
#: arduino/builder/compilation_database.go:78
msgid "Error getting current directory for compilation database: %s"
msgstr "خطأ اثناء الحصول على المسار الحالي من اجل قاعدة بيانات الترجمة %s"
#: commands/compile/compile.go:297 commands/lib/list.go:107
msgid "Error getting information for library %s"
msgstr "خطأ اثناء الحصول على المعلومات للمكتبة %s"
#: cli/lib/examples.go:73
msgid "Error getting libraries info: %v"
msgstr ""
#: cli/arguments/fqbn.go:99
msgid "Error getting port metadata: %v"
msgstr ""
#: cli/monitor/monitor.go:90
msgid "Error getting port settings details: %s"
msgstr ""
#: cli/core/search.go:81 cli/instance/instance.go:46 cli/lib/search.go:73
#: cli/update/update.go:70
msgid "Error initializing instance: %v"
msgstr ""
#: cli/lib/install.go:138
msgid "Error installing %s: %v"
msgstr "خطأ اثناء تثبيت %v:%s"
#: cli/lib/install.go:116
msgid "Error installing Git Library: %v"
msgstr "خطأ اثناء تثبيت مكتبة GIT : %v"
#: cli/lib/install.go:93
msgid "Error installing Zip Library: %v"
msgstr "خطأ اثناء تثبيت مكتبة ZIP : %v"
#: commands/instances.go:707
msgid "Error installing platform %s"
msgstr ""
#: commands/instances.go:697
msgid "Error installing tool %s"
msgstr ""
#: cli/lib/list.go:76
msgid "Error listing Libraries: %v"
msgstr ""
#: cli/board/listall.go:64
msgid "Error listing boards: %v"
msgstr ""
#: cli/core/list.go:61
msgid "Error listing platforms: %v"
msgstr ""
#: arduino/errors.go:365
msgid "Error loading hardware platform"
msgstr ""
#: legacy/builder/hardware_loader.go:39
msgid "Error loading hardware platform: %[1]s"
msgstr ""
#: cli/daemon/daemon.go:96
msgid "Error opening debug logging file: %s"
msgstr ""
#: cli/arguments/sketch.go:51
msgid "Error opening sketch: %v"
msgstr ""
#: cli/compile/compile.go:162
msgid "Error opening source code overrides data file: %v"
msgstr "خطا اثناء فتح الكود المصدر الذي يتجاوز ملف البيانات : %v"
#: commands/compile/compile.go:278
msgid "Error reading build directory"
msgstr "خطا اثناء قراءة مسار البناء"
#: configuration/configuration.go:69
msgid "Error reading config file: %v"
msgstr "خطا اثناء قراءة ملف التهيئة : %v"
#: commands/sketch/archive.go:75
msgid "Error reading sketch files"
msgstr "خطا اثناء قراءة ملفات المشروع"
#: legacy/builder/target_board_resolver.go:30
msgid "Error resolving FQBN"
msgstr "خطا اثناء حل FBQN"
#: cli/lib/check_deps.go:66
msgid "Error resolving dependencies for %[1]s: %[2]s"
msgstr "خطا اثناء حل التبعيات ل %[1]s:%[2]s"
#: cli/core/upgrade.go:63
msgid "Error retrieving core list: %v"
msgstr "خطا اثناء استعادة قائمة النواة : %v"
#: cli/outdated/outdated.go:57 cli/update/update.go:77
msgid "Error retrieving outdated cores and libraries: %v"
msgstr "خطا اثناء استعادة الانوية و المكتبات القديمة : %v"
#: commands/instances.go:723
msgid "Error rolling-back changes"
msgstr "خطا اثناء التراجع عن التغييرات"
#: commands/core/install.go:149
msgid "Error rolling-back changes: %s"
msgstr "خطا اثناء التراجع عن التغييرات : %s"
#: arduino/resources/index.go:98 arduino/resources/index.go:110
msgid "Error saving downloaded index"
msgstr "خطا اثناء حفظ فهرس التنزيلات"
#: arduino/resources/index.go:105 arduino/resources/index.go:114
msgid "Error saving downloaded index signature"
msgstr ""
#: cli/board/search.go:62
msgid "Error searching boards: %v"
msgstr ""
#: cli/lib/search.go:81
msgid "Error searching for Library: %v"
msgstr ""
#: cli/core/search.go:93
msgid "Error searching for platforms: %v"
msgstr ""
#: arduino/builder/compilation_database.go:63
msgid "Error serializing compilation database: %s"
msgstr ""
#: commands/board/list.go:199 commands/board/list.go:202
#: commands/board/list.go:242
msgid "Error starting board discoveries"
msgstr ""
#: cli/lib/uninstall.go:66
msgid "Error uninstalling %[1]s: %[2]v"
msgstr "خطا اثناء الغاء تثبيت %[1]s: %[2]v"
#: commands/core/uninstall.go:81
msgid "Error uninstalling platform %s"
msgstr ""
#: commands/core/uninstall.go:97 commands/instances.go:739
msgid "Error uninstalling tool %s"
msgstr ""
#: cli/update/update.go:62
msgid "Error updating core and libraries index: %v"
msgstr ""
#: cli/core/search.go:75 cli/core/update_index.go:52
msgid "Error updating index: %v"
msgstr ""
#: cli/instance/instance.go:162
msgid "Error updating indexes: %v"
msgstr ""
#: cli/lib/search.go:68 cli/lib/update_index.go:52
msgid "Error updating library index: %v"
msgstr "خطا اثناء تحديث فهرس المكتبات : %v"
#: cli/lib/upgrade.go:51 cli/lib/upgrade.go:57
msgid "Error upgrading libraries: %v"
msgstr "خطأ اثناء تطوير المكتبات : %v"
#: commands/core/install.go:144 commands/instances.go:718
msgid "Error upgrading platform: %s"
msgstr "خطا اثناء تطوير المنصة : %s"
#: cli/upgrade/upgrade.go:63
msgid "Error upgrading: %v"
msgstr ""
#: arduino/resources/index.go:84
msgid "Error verifying signature"
msgstr ""
#: legacy/builder/container_find_includes.go:365
msgid "Error while detecting libraries included by %[1]s"
msgstr ""
#: legacy/builder/phases/sizer.go:55 legacy/builder/phases/sizer.go:60
#: legacy/builder/phases/sizer.go:79 legacy/builder/phases/sizer.go:184
#: legacy/builder/phases/sizer.go:190
msgid "Error while determining sketch size: %s"
msgstr ""
#: arduino/builder/compilation_database.go:66
msgid "Error writing compilation database: %s"
msgstr ""
#: cli/completion/completion.go:53
msgid "Error: command description is not supported by %v"
msgstr ""
#: cli/compile/compile.go:169
msgid "Error: invalid source code overrides data file: %v"
msgstr ""
#: cli/board/list.go:87
msgid "Event"
msgstr ""
#: cli/lib/examples.go:122
msgid "Examples for library %s"
msgstr ""
#: cli/usage.go:28
msgid "Examples:"
msgstr ""
#: cli/debug/debug.go:126
msgid "Executable to debug"
msgstr ""
#: commands/debug/debug_info.go:122 commands/upload/upload.go:366
msgid "Expected compiled sketch in directory %s, but is a file instead"
msgstr "توقعت وجود المشروع المترجم في المسار %s . لكنني وجدت ملفا بدلا عن ذلك"
#: cli/board/attach.go:40 cli/board/details.go:43 cli/board/list.go:87
#: cli/board/list.go:125 cli/board/listall.go:87 cli/board/search.go:85
msgid "FQBN"