24
24
# Enric Verdaguer <[email protected] >, 2016
25
25
# Francesc Famadas, 2015
26
26
# jmontane, 2018
27
+ # Jofre Faraudo <[email protected] >, 2021
27
28
# 17275f6663c0806cb14df3aaa64f5dcc_36b1070 <63b2d9bf279ebdb5b732343823eaa154_408083>, 2016
28
29
# Marc Palacín <[email protected] >, 2016
29
30
# Moritz Werner Casero <[email protected] >, 2015
@@ -36,8 +37,8 @@ msgstr ""
36
37
"Project-Id-Version : Arduino IDE 1.5\n "
37
38
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
38
39
"POT-Creation-Date : 2012-03-29 10:24-0400\n "
39
- "PO-Revision-Date : 2018-11-23 15:06 +0000\n "
40
- "
Last-Translator :
Cristian Maglie <[email protected] >\n"
40
+ "PO-Revision-Date : 2021-04-01 15:50 +0000\n "
41
+ "
Last-Translator :
Jofre Faraudo <[email protected] >\n"
41
42
"Language-Team : Catalan (http://www.transifex.com/mbanzi/arduino-ide-15/language/ca/)\n "
42
43
"MIME-Version : 1.0\n "
43
44
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "Només es pot passar un de: {0}"
450
451
451
452
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:254
452
453
msgid "Can't enable external editor"
453
- msgstr ""
454
+ msgstr "No s'ha pogut activar l'editor extern "
454
455
455
456
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:504
456
457
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:549
@@ -638,7 +639,7 @@ msgstr "No es pot substituir {0}"
638
639
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/PreferencesData.java:141
639
640
#, java-format
640
641
msgid "Could not write preferences file: {0}"
641
- msgstr ""
642
+ msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer de preferències: {0} "
642
643
643
644
#: tools/Archiver.java:74
644
645
msgid "Couldn't archive sketch"
@@ -697,7 +698,7 @@ msgstr "Predeterminat"
697
698
698
699
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:870
699
700
msgid "Default theme"
700
- msgstr ""
701
+ msgstr "Tema predeterminat "
701
702
702
703
#: EditorHeader.java:314 Sketch.java:591
703
704
msgid "Delete"
@@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "Error a dins del Serial.{0}()"
877
878
#: ../../../../../app/src/processing/app/Theme.java:302
878
879
#, java-format
879
880
msgid "Error loading theme {0}: {1}"
880
- msgstr ""
881
+ msgstr "S'ha produït un error en carregar el tema {0}: {1} "
881
882
882
883
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:95
883
884
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:106
@@ -908,7 +909,7 @@ msgstr ""
908
909
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibrariesIndexer.java:112
909
910
#, java-format
910
911
msgid "Error reading libraries index: {0}"
911
- msgstr ""
912
+ msgstr "S'ha produït un error en llegir l'índex de biblioteques: {0} "
912
913
913
914
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/packages/ContributionsIndexer.java:113
914
915
#, java-format
@@ -953,7 +954,7 @@ msgstr "Error durant l’enregistrament del bootloader: no es troba el paràmet
953
954
954
955
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2355
955
956
msgid "Error while burning bootloader: please select a serial port."
956
- msgstr ""
957
+ msgstr "Error durant l'enregistrament del bootloader: seleccioneu un port sèrie. "
957
958
958
959
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1940
959
960
msgid "Error while compiling: missing '{0}' configuration parameter"
@@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de \"{0}\" a \"{1}\""
1033
1034
1034
1035
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:298
1035
1036
msgid "Failed to rename sketch folder"
1036
- msgstr ""
1037
+ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del directori del sketch "
1037
1038
1038
1039
#: Editor.java:491
1039
1040
msgid "File"
@@ -1196,7 +1197,7 @@ msgstr "Ignora diferències entre majúscules i minúscules"
1196
1197
1197
1198
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibrariesIndexer.java:184
1198
1199
msgid "Ignoring library with bad name"
1199
- msgstr ""
1200
+ msgstr "S'ha ignorat la llibreria amb un nom incorrecte. "
1200
1201
1201
1202
#: Base.java:1436
1202
1203
msgid "Ignoring sketch with bad name"
@@ -1262,7 +1263,7 @@ msgstr "S'estan instal·lant les plaques..."
1262
1263
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:109
1263
1264
#, java-format
1264
1265
msgid "Installing library: {0}:{1}"
1265
- msgstr ""
1266
+ msgstr "S'està instal·lant la llibreria: {0}:{1} "
1266
1267
1267
1268
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:134
1268
1269
#, java-format
@@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr ""
1297
1298
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:362
1298
1299
#, java-format
1299
1300
msgid "Invalid version {0}"
1300
- msgstr ""
1301
+ msgstr "Versió invàlida {0} "
1301
1302
1302
1303
#: Preferences.java:102
1303
1304
msgid "Italian"
@@ -1334,7 +1335,7 @@ msgstr "La biblioteca no pot fer servir ambdós directoris 'src' i 'utility'. To
1334
1335
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:88
1335
1336
#, java-format
1336
1337
msgid "Library is already installed: {0}:{1}"
1337
- msgstr ""
1338
+ msgstr "La biblioteca ja està instal·lada: {0}:{1} "
1338
1339
1339
1340
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/GoToLineNumber.java:70
1340
1341
msgid "Line number:"
@@ -1754,7 +1755,7 @@ msgstr "Suprimeix"
1754
1755
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:142
1755
1756
#, java-format
1756
1757
msgid "Removing library: {0}:{1}"
1757
- msgstr ""
1758
+ msgstr "S'està suprimint la biblioteca: {0}:{1} "
1758
1759
1759
1760
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:266
1760
1761
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:203
@@ -1792,7 +1793,7 @@ msgstr "Retirat"
1792
1793
1793
1794
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1973
1794
1795
msgid "Retry the upload with another serial port?"
1795
- msgstr ""
1796
+ msgstr "Voleu tornar a intentar la pujada amb un port sèrie diferent? "
1796
1797
1797
1798
#: Preferences.java:113
1798
1799
msgid "Romanian"
@@ -1904,7 +1905,7 @@ msgstr "Plotter sèrie"
1904
1905
msgid ""
1905
1906
"Serial monitor is not supported on network ports such as {0} for the {1} in "
1906
1907
"this release"
1907
- msgstr ""
1908
+ msgstr "El monitor sèrie no està disponible en ports de xarxa com el {0} pel {1} en aquesta versió "
1908
1909
1909
1910
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2516
1910
1911
msgid "Serial monitor not available while plotter is open"
@@ -1920,12 +1921,12 @@ msgstr "Port sèrie \"{0}\" no trobat. Ha seleccionat el port corresponent al me
1920
1921
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1969
1921
1922
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2040
1922
1923
msgid "Serial port not selected."
1923
- msgstr ""
1924
+ msgstr "No hi ha cap port sèrie seleccionat. "
1924
1925
1925
1926
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1971
1926
1927
#, java-format
1927
1928
msgid "Serial port {0} not found."
1928
- msgstr ""
1929
+ msgstr "No s'ha trobat el port sèrie {0}. "
1929
1930
1930
1931
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:65
1931
1932
msgid "Serial ports"
@@ -1950,7 +1951,7 @@ msgstr "Mostra la carpeta del Sketch"
1950
1951
1951
1952
#: ../../../../../app/src/processing/app/AbstractTextMonitor.java:101
1952
1953
msgid "Show timestamp"
1953
- msgstr ""
1954
+ msgstr "Mostra la marca de temps "
1954
1955
1955
1956
#: Preferences.java:387
1956
1957
msgid "Show verbose output during: "
@@ -2113,7 +2114,7 @@ msgstr "La classe Udp ha estat reanomenada a EthernetUdp."
2113
2114
2114
2115
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/BaseNoGui.java:177
2115
2116
msgid "The current selected board needs the core '{0}' that is not installed."
2116
- msgstr ""
2117
+ msgstr "La placa actual seleccionada necessita el nucli «{0}» que no està instal·lat. "
2117
2118
2118
2119
#: Editor.java:2147
2119
2120
#, java-format
@@ -2129,7 +2130,7 @@ msgid ""
2129
2130
"The library \" {0}\" cannot be used.\n"
2130
2131
"Library folder names must start with a letter or number, followed by letters,\n"
2131
2132
"numbers, dashes, dots and underscores. Maximum length is 63 characters."
2132
- msgstr ""
2133
+ msgstr "La biblioteca «{0}» no es pot usar.\nEls noms dels directoris de les biblioteques han de començar amb una lletra o nombre, seguit de lletres, nombres, guions (-), punts (.) i guions baixos (_) i no poden superar els 63 caràcters. "
2133
2134
2134
2135
#: Base.java:1054 Base.java:2674
2135
2136
#, java-format
@@ -2167,7 +2168,7 @@ msgstr "El sketch \"{0}\" no pot ser utilitzat.\nEls noms dels sketch han de con
2167
2168
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:272
2168
2169
#, java-format
2169
2170
msgid "The sketch already contains a file named \" {0}\" "
2170
- msgstr ""
2171
+ msgstr "El sketch ja conté un fitxer anomenat «{0}» "
2171
2172
2172
2173
#: Sketch.java:1755
2173
2174
msgid ""
@@ -2200,7 +2201,7 @@ msgstr "La carpeta del bloc d'esbossos especificada conté la teva còpia de l'I
2200
2201
2201
2202
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:311
2202
2203
msgid "Theme: "
2203
- msgstr ""
2204
+ msgstr "Tema: "
2204
2205
2205
2206
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:257
2206
2207
msgid ""
@@ -2563,7 +2564,7 @@ msgstr "Ha oblidat el seu sketchbook"
2563
2564
msgid ""
2564
2565
"You have unsaved changes!\n"
2565
2566
"You must save all your sketches to enable this option."
2566
- msgstr ""
2567
+ msgstr "Teniu canvis sense desar!\nDeseu tots els esbossos per activar aquesta opció. "
2567
2568
2568
2569
#: ../../../processing/app/AbstractMonitor.java:92
2569
2570
msgid ""
0 commit comments