You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
file_too_large=Soubor je příliš velký pro zobrazení.
1002
-
invisible_runes_header=`Tento soubor obsahuje neviditelné znaky Unicode!`
1003
-
invisible_runes_description=`Tento soubor obsahuje neviditelné znaky Unicode, které mohou být zpracovány jinak než níže uvedeným způsobem. Pokud je váš případ úmyslný a legitimní, můžete toto varování bezpečně ignorovat. Použijte tlačítko Escape sekvence k odhalení skrytých znaků.`
1004
-
ambiguous_runes_header=`Tento soubor obsahuje nejednoznačné znaky Unicode!`
1005
-
ambiguous_runes_description=`Tento soubor obsahuje nejednoznačné znaky Unicode, které mohou být zaměněny s ostatními v aktuálním prostředí. Pokud je váš případ úmyslný a legitimní, můžete toto varování bezpečně ignorovat. Použijte tlačítko Escape sekvence pro zvýraznění těchto znaků.`
1006
-
invisible_runes_line=`Tento řádek má neviditelné znaky Unicode`
1007
-
ambiguous_runes_line=`Tento řádek má nejednoznačné znaky Unicode`
1008
-
ambiguous_character=`%[1]c [U+%04[1]X] je zaměnitelný s %[2]c [U+%04[2]X]`
1002
+
invisible_runes_header=Tento soubor obsahuje neviditelné znaky Unicode!
1003
+
invisible_runes_description=Tento soubor obsahuje neviditelné znaky Unicode, které mohou být zpracovány jinak než níže uvedeným způsobem. Pokud je váš případ úmyslný a legitimní, můžete toto varování bezpečně ignorovat. Použijte tlačítko Escape sekvence k odhalení skrytých znaků.
1004
+
ambiguous_runes_header=Tento soubor obsahuje nejednoznačné znaky Unicode!
1005
+
ambiguous_runes_description=Tento soubor obsahuje nejednoznačné znaky Unicode, které mohou být zaměněny s ostatními v aktuálním prostředí. Pokud je váš případ úmyslný a legitimní, můžete toto varování bezpečně ignorovat. Použijte tlačítko Escape sekvence pro zvýraznění těchto znaků.
1006
+
invisible_runes_line=Tento řádek má neviditelné znaky Unicode
1007
+
ambiguous_runes_line=Tento řádek má nejednoznačné znaky Unicode
1008
+
ambiguous_character=%[1]c [U+%04[1]X] je zaměnitelný s %[2]c [U+%04[2]X]
1009
1009
escape_control_characters=Escape sekvence
1010
1010
unescape_control_characters=Bez escape sekvencí
1011
1011
file_copy_permalink=Kopírovat trvalý odkaz
@@ -2235,33 +2235,6 @@ find_file.no_matching=Nebyl nalezen žádný odpovídající soubor
2235
2235
error.csv.too_large=Tento soubor nelze vykreslit, protože je příliš velký.
2236
2236
error.csv.unexpected=Tento soubor nelze vykreslit, protože obsahuje neočekávaný znak na řádku %d ve sloupci %d.
2237
2237
error.csv.invalid_field_count=Soubor nelze vykreslit, protože má nesprávný počet polí na řádku %d.
2238
-
filter_branch_and_tag=Filtr pro větev nebo značku
2239
-
find_tag=Najít značku
2240
-
branches=Větve
2241
-
tags=Značky
2242
-
issues=Úkoly
2243
-
pulls=Požadavky na natažení
2244
-
project_board=Projekty
2245
-
packages=Balíčky
2246
-
labels=Štítky
2247
-
org_labels_desc=Štítky na úrovni organizace, které mohou být použity se <strong>všemi repozitáři</strong> v rámci této organizace
2248
-
org_labels_desc_manage=spravovat
2249
-
milestones=Milníky
2250
-
commits=Commity
2251
-
commit=Commit
2252
-
release=Vydání
2253
-
releases=Vydání
2254
-
tag=Značka
2255
-
released_this=vydal/a toto
2256
-
file.title=%s v %s
2257
-
file_raw=Surový
2258
-
file_history=Historie
2259
-
file_view_source=Zobrazit zdroj
2260
-
file_view_rendered=Zobrazit vykreslené
2261
-
file_view_raw=Zobrazit v surovém stavu
2262
-
file_permalink=Trvalý odkaz
2263
-
file_too_large=Soubor je příliš velký pro zobrazení.
2264
-
invisible_runes_header=Tento soubor obsahuje neviditelné znaky Unicode!
authorize_redirect_notice=Du wirst zu %s weitergeleitet, wenn du diese Anwendung autorisierst.
329
329
authorize_application_created_by=Diese Anwendung wurde von %s erstellt.
330
330
authorize_application_description=Wenn du diese Anwendung autorisierst, wird sie die Berechtigung erhalten, alle Informationen zu deinem Account zu bearbeiten oder zu lesen. Dies beinhaltet auch private Repositorys und Organisationen.
331
-
authorize_title=`"%s" den Zugriff auf deinen Account gestatten?`
331
+
authorize_title="%s" den Zugriff auf deinen Account gestatten?
332
332
authorization_failed=Autorisierung fehlgeschlagen
333
333
authorization_failed_desc=Die Autorisierung ist fehlgeschlagen, da wir eine ungültige Anfrage festgestellt haben. Bitte kontaktiere den Betreiber der Anwendung, die du gerade autorisieren wolltest.
0 commit comments